Considering the stature, abilities and contributions of some of the judges, both past and present, who would have been eliminated from consideration for the Supreme Court if the all-or-nothing rigidity of Bill C-232's approach to justices operating in their second language were in place, I personally am not comfortable with the inevitable narrowing or flattening of legal expertise available to Canada's top court that would result.
Compte tenu de la stature, des capacités et des contributions de quelques-uns des juges de la Cour suprême passés et actuels, dont la candidature n'aurait pas été prise en compte si l'exigence stricte contenue dans le projet de loi C-232 à l'égard des connaissances linguistiques des juges avait été en vigueur, je serais personnellement mal à l'aise devant l'inévitable restriction des talents juridiques à la disposition du plus haut tribunal du Canada.