[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to direct a question to my colleague from Prince-Albert-Churchill River, but first I would like to make a comment, because, on a number of occasions in his speech he referred to the primacy of law, to the rule of law, to justify his government's intervention in the celebrated case of the person we can now identify as Mr. ``B'', in reference to plan ``B'', that is the Bertrand plan.
[Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'adresser une question à mon collègue de Prince-Albe
rt-Churchill River, mais auparavant je voudrais faire un commentaire parce qu'à plusieurs reprises, dans son allocution, il a fait référence à la primauté du droit, à la
règle de droit pour justifier l'intervention de so
n gouvernement dans la cause célèbre de celui qu'on pourrait maintenant ident
...[+++]ifier comme M. «B» en référence au plan B, c'est-à-dire le plan Bertrand.