Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "justify his government " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
How can the Prime Minister justify his government's priorities when, on the one hand, he is forcing all government members to vote against compensating hepatitis C victims and, on the other, he is allowing certain members to lobby on behalf of sports magnates?

Comment le premier ministre peut-il justifier les priorités de son gouvernement, alors que d'un côté, il force tous ses députés à voter contre une indemnisation des victimes de l'hépatite C et que de l'autre, il permet à certains députés de se transformer en lobbyistes pour les magnats du sport?


Where these poll results clearly indicate a demand from Canadians for greater action from their government, how will Minister Baird justify his government's inaction and explain to the world why his government is completely at odds with Canadians on the matter of climate change?

Puisque les résultats de ce sondage démontrent clairement que les Canadiens veulent que le gouvernement intervienne davantage dans ce dossier, comment le ministre Baird peut-il justifier l'inaction de son gouvernement et expliquer au monde pourquoi son gouvernement est en désaccord complet avec les Canadiens dans le dossier des changements climatiques?


11. Calls on King Hamad and his government to put an end to the prosecutions and convene an all inclusive forum in order to pave the way for a peaceful political solution to the conflict, by meeting the justified popular demands;

11. demande au roi Hamad et à son gouvernement de mettre un terme aux poursuites et de convoquer un forum global pour ouvrir la voie à une résolution politique pacifique du conflit en satisfaisant les demandes justifiées du peuple;


I believe his performance during the previous mandate, which was beset by so many political, financial and social difficulties, and the experience he acquired in this post, justified the support of the governments and the renewed confidence of this House.

Je pense que ses performances au cours de son premier mandat, marqué par de si nombreuses difficultés politiques, financières et sociales, ainsi que son expérience acquise à ce poste, justifient le soutien des gouvernements et la confiance renouvelée de cette Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the Uzbek President Islam Karimov justifies his strong-arm rule by saying radical Islamic fundamentalists from the Ferghana valley want to overthrow his government and set up an Islamic caliphate across Central Asia,

G. considérant que le président ouzbek Islam Karimov justifie son régime musclé en affirmant que des fondamentalistes islamiques radicaux de la vallée de la Ferghana veulent renverser son gouvernement et instaurer un califat islamique en Asie centrale,


The recent elections in Iraq are being portrayed by the USA, the EU and the international media as a victory for democracy and the start of a new era in a bid to justify the unjust war, the occupation of Iraq by the USA and its allies, 'legitimise' the appointed Prime Minister Ayad Allawi and the political representatives of capital in his government, control the wealth-producing oil-wells and exploit the peoples of Iraq and the surrounding region.

Les États-Unis, l’Union européenne et les médias internationaux présentent les élections qui se sont déroulées récemment en Irak comme une victoire de la démocratie et le début d’une nouvelle époque, dans le but de justifier une guerre injuste et l’occupation de l’Irak par les États-Unis et leurs alliés, de «légitimer» le Premier ministre imposé, Iyad Alaoui, ainsi que les représentants politiques du capital au gouvernement du pays, de contrôler les sources de richesse et d’exploiter les peuples d’Irak et de la région.


– (DE) Mr President, Mr Horáček has just given voice to forthright and justified criticism of the Belgian Government’s weak-kneed attitude towards the Chinese when the Dalai Lama was compelled to cancel his attendance at the International Conference on Tibet on 11 May, one consequence of which was that the audience planned with MEPs belonging to the Tibet Intergroup had to be cancelled.

- (DE) Monsieur le Président, M. Horáček a simplement exprimé des critiques directes et justifiées face à l’attitude lâche du gouvernement belge à l’égard des Chinois, qui a contraint le dalaï-lama à annuler sa participation à la conférence internationale sur le Tibet le 11 mai, ce qui a entraîné l’annulation de l’audience prévue avec des députés européens appartenant à l’intergroupe Tibet.


While hundreds of millions of dollars are at stake and the public is expecting quick action, how can the Prime Minister, who is hiding behind his minister of revenue, justify his government condoning, by not taking action, the flight of capital, tax free?

Alors que des centaines de millions de dollars sont en jeu et que la population attend une action rapide comment le premier ministre, qui se cache derrière la ministre du Revenu, peut-il justifier que son gouvernement cautionne par son inaction les fuites de capitaux en franchise d'impôt?


[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to direct a question to my colleague from Prince-Albert-Churchill River, but first I would like to make a comment, because, on a number of occasions in his speech he referred to the primacy of law, to the rule of law, to justify his government's intervention in the celebrated case of the person we can now identify as Mr. ``B'', in reference to plan ``B'', that is the Bertrand plan.

[Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'adresser une question à mon collègue de Prince-Albert-Churchill River, mais auparavant je voudrais faire un commentaire parce qu'à plusieurs reprises, dans son allocution, il a fait référence à la primauté du droit, à la règle de droit pour justifier l'intervention de son gouvernement dans la cause célèbre de celui qu'on pourrait maintenant ident ...[+++]


How can the minister justify his government's determination to make young people second class citizens, by forcing them to increase the debt load they accumulate during their studies and by restricting their access to unemployment insurance, even though they often hold unstable jobs? (1430 ) [English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, as I just explained a committee report is not a government policy.

Comment le ministre justifie-t-il l'acharnement de son gouvernement à faire des jeunes des citoyens de deuxième classe en exigeant qu'ils s'endettent davantage lors de leurs études et en leur restreignant l'accès à l'assurance-chômage, alors qu'ils occupent souvent des emplois précaires (1430) [Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, comme je viens de l'expliquer, un rapport de comité n'est pas une politique gouvernementale.




Anderen hebben gezocht naar : justify his government     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justify his government' ->

Date index: 2024-10-01
w