Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandahar and move our troops somewhere else » (Anglais → Français) :

We have to pull out the combat mission from Kandahar and move our troops somewhere else, into some other peacekeeping area, and concentrate on development.

Nous devons nous retirer des missions de combat menées à partir de Kandahar et envoyer nos troupes ailleurs, dans une autre région où il faut maintenir la paix et nous concentrer sur le développement.


We are taking an even more dangerous role in Afghanistan, moving our troops from Kabul to Kandahar.

Nous jouons un rôle encore plus dangereux en Afghanistan, en déplaçant nos troupes de Kaboul à Kandahar.


NATO must ensure that our troops are replaced in Kandahar province so that in February 2009 they can move on to a mission focused on training the Afghan army and police and on providing security for reconstruction projects.

L'OTAN doit assurer la relève des troupes dans la province de Kandahar pour que nos troupes puissent passer, en février 2009, à une mission axée sur la formation de l'armée et de la police afghanes, et sur la sécurisation des projets de reconstruction.


One of the key points to come out of the report is that we are not just looking at corporate social responsibility within the European Union, but beyond the Union as well, and at the behaviour of European companies elsewhere in the world – a move away from the double standards of how you operate here with one legislative framework and what you think you can get away with somewhere else.

L’un des points les plus significatifs du rapport est que nous n’entendons pas examiner la responsabilité sociale des entreprises uniquement dans le cadre de l’Union européenne, mais également en dehors, et que nous entendons contrôler le comportement des entreprises européennes en d’autres endroits du monde, ce qui revient à l’abandon de la politique de deux poids deux mesures qui consistait à opérer ici dans le respect d’un cadre ...[+++]


One of the key points to come out of the report is that we are not just looking at corporate social responsibility within the European Union, but beyond the Union as well, and at the behaviour of European companies elsewhere in the world – a move away from the double standards of how you operate here with one legislative framework and what you think you can get away with somewhere else.

L’un des points les plus significatifs du rapport est que nous n’entendons pas examiner la responsabilité sociale des entreprises uniquement dans le cadre de l’Union européenne, mais également en dehors, et que nous entendons contrôler le comportement des entreprises européennes en d’autres endroits du monde, ce qui revient à l’abandon de la politique de deux poids deux mesures qui consistait à opérer ici dans le respect d’un cadre ...[+++]


So along comes one of your colleagues, Mr President, the Vice-President Mr Onesta, and says, ‘that is a good property investment, and I promise you that, in three years’ time, if we find something better, we will be able to sell the building at a profit and move on somewhere else’.

Vient ensuite, Monsieur le Président, un de vos collègues, le vice-président M. Onesta, qui affirme qu’il s’agit là d’un bon investissement immobilier et qui nous promet que, d’ici trois ans, s’ils trouvent quelque chose de mieux, ils pourront revendre le bâtiment avec une plus-value et s’installer ailleurs.


Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Mr. Chair, something has been very disappointing about the way the government has handled this whole process of taking our troops out of the Kabul area and moving them into Kandahar where it is even more dangerous, as we have seen recently with the car bombings that have killed soldiers in the area, without any explanation to the Canadian public or Parliament as to why that change was m ...[+++]

M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Monsieur le président, il est très décevant que le gouvernement n'ait fourni aucune explication ni aux Canadiens, ni au Parlement à l'égard du retrait de nos troupes de la région de Kaboul et de leur envoi à Kandahar où la situation est encore plus dangereuse, comme nous l'avons récemment constaté lorsque des voitures piégées ont tué des soldats.


I also want to point out that we must make ensure that the people working so hard at CEDEFOP can rest assured that there is no risk of their being moved from Thessaloniki somewhere else, just as they were recently moved from Berlin to Thessaloniki.

Ce que je voudrais souligner est que les personnes qui s’acquittent si bien de leurs tâches au Cedefop ne doivent pas s’inquiéter du risque d’avoir à quitter un jour Thessalonique pour une autre affectation, comme cela a été le cas voici quelques années quand elles ont été transférées de Berlin à Thessalonique.


– Firstly, on a positive note, the rigid manner in which we allocate money to different geographical envelopes means that money is not being moved from somewhere else into Iraq.

- (EN) Pour débuter sur une note positive, la rigidité avec laquelle nous répartissons l’argent entre diverses enveloppes géographiques signifie que les fonds ne sont pas prélevés à un autre endroit au profit de l’Irak.


I certainly do not want to subsidize anyone else's either. I propose that we pay the real cost of moving our grain from point a, in my case the Sexsmith area, to Vancouver or Prince Rupert and let the producer who lives somewhere else pay his or her real costs.

Il faudrait que nous payions le coût réel du transport de notre grain du point A, dans mon cas, la région de Sexsmith, à Vancouver ou Prince Rupert et que tous les producteurs, où qu'ils habitent, paient leurs frais de transport réels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandahar and move our troops somewhere else' ->

Date index: 2023-03-19
w