As the EP has, at our proposal, spoken out, both in a resolution and in a report, in favour of defending the multi-ethnicity of Vojvodina, is the
Finnish Presidency keeping the province's affairs on the agenda, and if so, by means of what practical measures is it helping to do so, particularly bearing in mind the serious situation which exists in Vojvodina, which is manifested not only in physical or other unconcealed mistreatment of national and ethnic minority groups or individuals but also in demonstrable discrimination in the fields of education, religious observance, access to justice, participation in State institutions and access
...[+++]to property and employment?Étant donné que le Parlement européen s’est prononcé, sur notre proposition, en faveur de la défense de la multiethnicité en Voïvodine, à la fois dans une résolution et dans un rapport, l
a question de cette province est-elle toujours inscrite à l’ordre du jour de la Présidence finlandaise? Dans l’affirmative, par quelles mesures concrètes la Présidence contribue-t-elle à faire avancer ce dossier, compte tenu notamment de la grave situation régnant en Voïvodine, qui se manifeste non seulement par les mauvais traitements physiques ou l’animadversion ouverte à l’encontre des groupes nationaux et ethniques minoritaires ou des personnes qui e
...[+++]n font partie mais aussi par la discrimination patente dont ils sont victimes dans les domaines de l’éducation, de la pratique religieuse, de l’accès à la justice, de la participation aux institutions de l’État ainsi que de l’accès à la propriété et à l’emploi?