Paradoxically, however, this directive addresses environmental problems, congestion and safety most effectively through a surrender of competence: it has been decided not to treat urban areas in the same way as sensitive mountain regions, yet on the other hand the full compatibility of the Eurovignette has been recognised, with urban tolls à la Ken Livingstone being used directly to regulate congestion and combat pollution.
Paradoxalement toutefois, cette directive aborde plus efficacement les problèmes environnementaux, de congestion et de sécurité par le biais d’un abandon de compétence: elle décide de ne pas traiter les zones urbaines de la même manière que les régions de montagne sensibles. Pourtant, d’un autre côté, elle reconnaît la compatibilité totale de l’Eurovignette, avec l’utilisation directe de péages urbains à la Ken Livingstone pour réguler la congestion et lutter contre la pollution.