In the context of the social union and the framework of best practices, accountability, and transparency, and with the children's agenda coming, supposedly for all the kids, I am extraordinarily interested, if we move to the new tools of government, which are results-based management, setting outcomes, performance indicators.The aboriginal people's report card is a huge embarrassment to this country in terms of what has happened, whether that's suicide rates or child poverty or any of these things.
Dans le contexte de l'u
nion sociale, et du cadre des meilleures pratiques, de la responsabilité et de la transparence, et compte tenu du projet de programme pour les enfants qui est censé viser la totalité des enfants, je trouve extraordinairement intéressant, si nous devons nous doter de nouveaux outils de gouvernement, c'est-à-dire la gestion axée sur les résultats, la définition des résultats attendus,
les indicateurs de performance.La situation des peuples
autochtones est une source ...[+++] de grande honte pour le Canada, compte tenu de ce qui se passe, du taux de suicide et de pauvreté des enfants, quel que soit l'indicateur retenu.