Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «khalid sheikh mohammed » (Anglais → Français) :

However, in any case, some prisoners have now left Guantánamo and are going to be tried in ordinary US courts, such as, for example, Khalid Sheikh Mohammed, the alleged brains behind the 11 September attacks, despite the concern that this generated in the United States.

Pourtant, quoiqu’il en soit, certains prisonniers ont quitté Guantánamo et vont être jugés dans des tribunaux américains ordinaires. C’est le cas, par exemple, de Khalid Sheikh Mohammed, le cerveau présumé des attaques du 11 septembre, en dépit des inquiétudes que cette décision a suscitées aux États-Unis.


We also fully welcome the federal trials for people like Khalid Sheikh Mohammed, but why did it not happen eight years ago?

Nous sommes également pleinement favorables aux procès fédéraux de personnes comme Khalid Sheikh Mohammed, mais pourquoi n’ont-ils pas eu lieu il y a huit ans?


E. whereas the former CIA director, Michael Hayden, has stated that the Agency has held almost 100 Al-Qaida suspects in secret detention facilities, a third of those detainees have been subjected to coercive interrogation and three, including Khalid Sheikh Mohammed, accused of being the 9/11 mastermind, have been waterboarded,

E. considérant que l'ancien directeur de la CIA (Hayden) a indiqué que l'agence détenait près de 100 personnes soupçonnées d'appartenir à al-Qaïda dans des centres de détention secrets, qu'un tiers de ces personnes sont soumises à des interrogatoires coercitifs et que trois, parmi lesquels Khalid Sheikh Mohammed, soupçonné d'être le cerveau des attentats du 11 septembre, ont subi le waterboarding,


The military commission by which Omar is due to be tried, designed to try people like Khalid Sheikh Mohammed, the alleged mastermind of 9/11, does not take Omar's age into account in any way.

La commission qui doit juger Omar, et qui juge des gens comme Khalid Sheikh Mohammed, qui aurait ourdi les événements de septembre 2001, ne tiendra pas compte de l'âge d'Omar ni ne poursuivra d'objectifs de réadaptation.


At that time, the so-called high-value detainees, Khalid Sheikh Mohammed and the other alleged 9/11 conspirators, were in secret detention in some other place.

À l'époque, les détenus que l'on disait de haute importance, Khalid Sheikh Mohammed et les autres présumés conspirateurs des attentats du 11 septembre, étaient gardés en détention dans un endroit secret.


So what I would say is that all the very difficult rule of law questions that are raised by Guantánamo and the military commissions process are on the one hand, and if Khalid Sheikh Mohammed was a Canadian, this country would have a very difficult moral dilemma to face concerning its commitment to the rule of law.

Je dirais que, d'une part, il y a toutes ces questions très difficiles relatives à la primauté du droit que suscitent la prison Guantánamo et les commissions militaires. Par conséquent, si Khalid Sheikh Mohammed était un Canadien, ce pays devrait faire face à un dilemme moral pour ce qui est de son engagement envers la primauté du droit.


What I can say to you is that, leaving those issues to one side, there is a separate strand of the Law of Armed Conflict particularly reflected by the Optional Protocol, or the child soldier protocol that I mentioned in which, whatever you think of the unlawful enemy combatant concept, whatever you think of some of these novel legal positions that the government has taken to justify aggressive detention and interrogation of people like Khalid Sheikh Mohammed and their trial by military commission, those arguments have no application in the context of a 15-year-old boy who is alleged to have thrown a hand grenade in a firefight, essential ...[+++]

Si on laisse ces questions de côté, il y a un élément distinct du droit des conflits armés — prévu particulièrement dans le protocole facultatif ou le protocole sur les enfants-soldats dont j'ai parlé — selon lequel, peu importe ce que vous pensez du concept de combattant ennemi illégal ou des nouvelles positions que prend le gouvernement pour justifier ces mesures de détention et d'interrogation agressives à l'endroit d'individus comme Khalid Sheikh Mohammed et leur procès devant une commission militaire, ces arguments ne s'appliquent pas lorsqu'il s'agit d'un garçon de 15 ans qui, en état de légitime défense, aurait soi-disant lancé un ...[+++]


I am referring to Abu Ubaidah al-Masri, who is currently viewed as taking the position of Khalid Sheikh Mohammed, the chief al Qaeda operative involved in the 2005 London attacks and the 2006 transatlantic plot.

Je parle de Abu Ubaidah al-Masri, dont on pense actuellement qu'il est en train de remplacer Khalid Sheikh Mohammed, le chef des opérations d'al-Qaïda qui a participé aux attentats de Londres en 2005 et du complot transatlantique en 2006.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'khalid sheikh mohammed' ->

Date index: 2021-06-05
w