Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's First Black Carbon Inventory
Canada's First National Climate Change Business Plan
Fick's first law
First Class
First baseman's glove
First baseman's mitt
First come first served
First farrowing sow
First freedom
First freedom of the air
First freedom right
First freedom traffic right
First litter sow
Law of segregation
Mendel first law
Mendel's first law
Mendel's law of segregation
Primiparous sow
Radio Operator's First Class Certificate
Sow farrowing for the first time
Sow going with young for the first time
To reverse one's first decision
To revoke one's decision

Traduction de «khomeini's first » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
law of segregation | Mendel's law of segregation | Mendel's first law | Mendel first law

loi de ségrégation | loi de la ségrégation


Radio Operator's First Class Certificate [ First Class ]

Certificat d'opérateur radio de première classe [ Première classe ]


to reverse one's first decision | to revoke one's decision

revenir sur sa décision


Canada's First National Climate Change Business Plan

Premier plan national d'activités du Canada sur le changement climatique


Canada's First Black Carbon Inventory

Premier inventaire de carbone noir du Canada




first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


first freedom | first freedom of the air | first freedom right | first freedom traffic right

première liberté


first farrowing sow | first litter sow | primiparous sow | sow farrowing for the first time | sow going with young for the first time

truie en première portée | truie primipare


first baseman's glove | first baseman's mitt

gant du joueur de premier but | gant de premier-but
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First, the traditional conservatives tend to be people who are most resistant to reform and most still affected by the ideas of Ayatollah Khomeini, who founded the revolution.

Premièrement, les conservateurs traditionalistes principalement composés de ceux qui résistent le plus aux réformes et qui sont encore profondément attachés aux idéaux du père de la révolution, l'ayatollah Khomeiny.


The clergy were opposed to this when it was being discussed in 1970, and one of Ayatollah Khomeini's first gestures was to declare that null and void.

Le clergé s'opposait à ces mesures lorsqu'elles ont été débattues en 1970 et l'un des premiers gestes de l'Ayatollah Khomeini a été de les déclarer nulles et non avenues.


One of the first laws of the ancien gime that Ayatollah Khomeini overturned was the family protection law.

L'une des premières lois de l'ancien régime que l'Ayatollah Khomeini a abrogé était la loi de la protection de la famille.


The use of deft symbolism by Khomeini eroded the legitimacy of the Shah and discredited the Americans, to the extent that Iranian liberals from Prime Minister Bazargan, who was Khomeini's first prime minister, to President Khatari have not succeeded in putting Iranian-American relations on a normal diplomatic footing (1000) Saudi Arabia is special for Muslims because of the location of Mecca and Medina.

Khomeini a utilisé un symbolisme adroit pour miner la légitimité du shah et discréditer les Américains, à tel point que ni les libéraux iraniens du premier ministre Bazargan, qui était le premier ministre de Khomeini, ni le président Khatari n'ont réussi à établir des relations diplomatiques entre l'Iran et l'Amérique (1000) L'Arabie saoudite est spéciale pour les musulmans parce que c'est là où se trouve La Mecque et Medina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In paragraph 10, in the first line, the “attacks in Europe.include”, in the first bullet you see there, “the murder of.a respected former prime minister, at his home in Paris”; in the second bullet, “the murder in Geneva.of.the Khomeini regime's first ambassador to the UN agencies in Geneva”, who's “a well-known dissident”; in the third bullet, the “murder by stabbing of.an Iranian singer opposed to the regime.in Bonn”; in the fourth and last bullet on that page, the “murder of.[the] Italian translator of Salman Rushdie's book 'The ...[+++]

Le paragraphe 10 cite en rafale les « attentats en Europe [.], qui comprennent » : « Le meurtre de [.], un ancien premier ministre respecté, à son domicile de Paris [.] »; « Le meurtre à Genève [.] de [.], le premier ambassadeur du régime Khomeini aux organismes de l'ONU à Genève [.], un dissident bien connu »; je suis à la troisième puce : « Le meurtre de [.], un chanteur iranien opposé au régime, poignardé à son domicile de Bonn [.] » et, enfin, à la quatrième puce, le « meurtre de [.], le traducteur italien du livre Les versets sataniques de Salman Rushdie [.] ».


w