If we receive a complaint that a store is selling to minors, a team, usually two persons working together, will go and, if it's in a shopping mall, for example, will watch for three or four hours in a row to see if kids can buy cigarettes—usually cigarettes—from that store.
Si nous recevons une plainte selon laquelle tel magasin vend à des mineurs, nous envoyons sur place une équipe, généralement composée de deux personnes, et si, par exemple, le commerce se trouve dans un centre commercial, les deux personnes feront le guet pendant trois ou quatre heures consécutives afin de voir s'il y a des jeunes qui achètent des cigarettes—il s'agit généralement de cigarettes—dans le commerce en question.