Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "killed 64 people " (Engels → Frans) :

N. whereas Al-Shabaab claimed responsibility for the raids conducted in July 2014 on the villages of Hindi, Gamba, Lamu and Tana River on the Kenyan coast, in which more than 100 people were executed, and for two attacks in Mandela county in late 2014, in which 64 people were killed;

N. considérant qu'Al-Chebab a revendiqué les raids lancés en juillet 2014 contre les villages d'Hindi, Gamba, Lamu et de Tana River sur la côte kényane, au cours desquels plus de 100 personnes ont été exécutées, ainsi que deux attaques dans le comté de Mandela fin 2014 qui ont fait 64 victimes;


B. whereas the Sri Lanka Monitoring Mission (SLMM) has found that the LTTE was responsible for the bombing of a civilian transport bus in a land mine attack on 15 June 2006 that killed 64 people and injured more than 80 in Kebetigollewa in northern Sri Lanka and declared the incident to be a gross violation of the Cease-Fire Agreement (CFA),

B. considérant que la Mission de surveillance au Sri Lanka (SLMM) a jugé les TLET responsables de l'attaque à la bombe d'un autobus civil le 15 juin 2006 qui a fait 64 morts et plus de 80 blessés à Kebetigollewa, dans le nord du Sri Lanka, et a considéré l'incident comme une violation caractérisée de l'accord de cessez-le-feu,


B. whereas the Sri Lanka Monitoring Mission (SLMM) has found that the LTTE was responsible for the bombing of a civilian transport bus in a land mine attack on 15 June 2006 that killed 64 people and injured more than 80 in Kebetigollewa in northern Sri Lanka and declared the incident to be a gross violation of the Cease Fire Agreement,

B. considérant que la mission de surveillance au Sri Lanka (SLMM) a jugé les TLET responsables de l'attaque à la bombe d'un autobus civil le 15 juin 2006 qui a fait 64 morts et plus de 80 blessés à Kebetigollewa, dans le nord du Sri Lanka, et a considéré l'incident comme une violation caractérisée de l'accord de cessez-le-feu,


B. whereas the Sri Lanka Monitoring Mission (SLMM) has found that the LTTE was responsible for the bombing of a civilian transport bus in a land mine attack on 15 June 2006 that killed 64 people and injured more than 80 in Kebetigollewa in northern Sri Lanka and declared the incident to be a gross violation of the Cease Fire Agreement,

B. considérant que la mission de surveillance au Sri Lanka (SLMM) a jugé les TLET responsables de l'attaque à la bombe d'un autobus civil le 15 juin 2006 qui a fait 64 morts et plus de 80 blessés à Kebetigollewa, dans le nord du Sri Lanka, et a considéré l'incident comme une violation caractérisée de l'accord de cessez-le-feu,


Evidence from the SLMM shows that: Government forces have killed 17 aid workers; the LTTE have bombed a bus, killing 64 civilians; and the Sri Lankan Air Force has bombed a campsite in the north, killing 51 young people.

Les preuves amassées par la SLMM montrent que les forces gouvernementales ont tué 17 travailleurs humanitaires, alors que les TLET ont fait exploser un bus, tuant 64 civils et que l’armée de l’air sri-lankaise a bombardé un camp dans le nord du pays, tuant 51 jeunes.




Anderen hebben gezocht naar : people were killed     than 100 people     killed 64 people     forces have killed     young people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killed 64 people' ->

Date index: 2023-07-08
w