Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We kill by night

Vertaling van "killed last night " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tens of thousands lost power, trees were knocked down, property was damaged and tragically, a woman was killed last night by flying debris in a commercial plaza at Keele and St. Clair West in my riding of York South—Weston.

Des dizaines de milliers de foyers ont été privés d'électricité, des arbres ont été renversés, des maisons ont été endommagées et, tragiquement, hier soir, une femme a été tuée par des débris emportés par le vent à proximité d'un centre commercial à l'intersection de Keele et de St. Clair ouest, dans ma circonscription, York-Sud—Weston.


Could the finance minister please explain what the NDP tried to kill last night?

Le ministre des Finances aurait-il l'obligeance de nous expliquer en quoi consiste la mesure que le NPD a voulu torpiller hier soir?


– (DE) Mr President, I would just like to interrupt the debate very briefly to inform you and my fellow Members that last night, three terrorists stormed the Chechen Parliament, killing several security officers and taking hostages.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste interrompre très brièvement le débat afin de vous informer et d’informer mes collègues députés qu’hier soir, trois terroristes ont attaqué le parlement tchétchène. Ils ont abattu plusieurs agents de sécurité et ont pris des otages.


First of all I am deeply saddened and shocked by the massacre that took place in Bilge in Turkey last night, killing 44 people.

Premièrement, je suis profondément attristé et choqué par le massacre qui s’est déroulé à Bilge, en Turquie, la nuit dernière, lequel a fait 44 morts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, thank you for giving me the opportunity to express to the House our sadness at the news that a young Spanish aid worker, a 22–year-old from Toledo, Ana Isabel Sánchez Torralba, was killed last night in Equatorial Guinea.

- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité de manifester devant cette Assemblée notre tristesse à l’annonce de l’assassinat hier soir d’une jeune coopérante espagnole de 22 ans, de Tolède, Ana Isabel Sánchez Torralba, en Guinée équatoriale.


Mr. David Pratt (Nepean Carleton, Lib.): Mr. Speaker, as chair of the defence committee and indeed on behalf of the committee I would like to express my heartfelt condolences to the family, friends and comrades of Sergeant Marc Leger, Corporal Ainsworth Dyer, Private Richard Green and Private Nathan Smith who were killed last night in the tragic friendly fire incident near Kandahar.

M. David Pratt (Nepean Carleton, Lib.): Monsieur le Président, à titre de président du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants et au nom de mes collègues du comité, j'aimerais transmettre mes plus sincères condoléances aux parents, aux amis et aux camarades du sergent Marc Léger, du caporal Ainsworth Dyer et des soldats Richard Green et Nathan Smith, qui ont perdu la vie dans le tragique incident impliquant un tir ami survenu hier soir près de Kandahar.


I would like to first of all express my condolences to the much-afflicted people of Zimbabwe at the awful bus crash that took place near Masvingo in Zimbabwe last night, when over 30 trainee teachers were killed.

Je tiens tout d’abord à présenter mes condoléances au peuple du Zimbabwe, très affecté après le terrible accident de bus qui s’est produit la nuit dernière près de Masvingo au Zimbabwe, où plus de 30 professeurs stagiaires ont trouvé la mort.


Once again, in my country, last Saturday, on Saturday night, there was yet another case of what we call Saturday–night carnage. Four young people were killed on the roads.

Dans mon pays, pas plus tard que samedi dernier, pendant la nuit, a eu lieu l'énième "massacre du samedi soir", comme nous l'appelons : quatre jeunes ont péri sur les routes.


In the wake of the car bomb that killed an innocent 11-year old boy last August, there has been an alarming increase in the number of bombings, with two more people killed in Saint-Luc, in the Montérégie region, last night.

Après l'attentat à la voiture piégée qui a fait, en août dernier, une innocente victime, un jeune garçon de 11 ans, la série d'attentats à la bombe prend une ampleur alarmante au Québec avec la mort, cette nuit, de deux personnes à Saint-Luc, en Montérégie.


It is with sadness that the Commission, and Vice-President MARIN personally have learned about the killing of the Namibian lawyer Anton Lubowsky in Windhoek last night.

C'est avec tristesse que la Commission et le vice-président Marin, personnellement, ont appris, l'assassinat à Windhoek, la nuit dernière, d'Anton Lubowsky, homme de loi namibien.




Anderen hebben gezocht naar : we kill by night     killed last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killed last night' ->

Date index: 2023-05-24
w