Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TOES
TOES 89
The Other Economic Summit
The Seven Habits of Highly Effective People

Vertaling van "killed seven people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]

Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde


For Seven Generations: An Information Legacy of the Royal Commission on Aboriginal Peoples

Pour sept générations: legs documentaire de la Commission royale sur les peuples autochtones


The Seven Habits of Highly Effective People

Les 7 habitudes de ceux qui réalisent tout ce qu'ils entreprennent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas on 31 January 2015, at least 13 workers were killed in a fire in a plastic factory in Dhaka; whereas on 8 October 2014 seven people died in the fire at Aswad Composite Mills, which supplied fabric for other Bangladeshi factories to be turned into garments for North American and European clients such as Walmart, Gap, HM and Carrefour; whereas on 24 November 2013 112 people died in the Tazreen Fashion factory fire outside Dhaka, the clients of which included C whereas according to a ...[+++]

B. considérant que, le 31 janvier 2015, au moins 13 travailleurs ont péri dans l'incendie d'une usine de plastique à Dacca; considérant que le 8 octobre 2014, sept personnes ont péri dans l'incendie de l'usine Aswad Composite Mills, qui fournissait des tissus à d'autres usines bangladaises, qui les utilisaient à leur tour pour fabriquer des vêtements à destination de clients nord-américains ou européens tels que Walmart, Gap, HM et Carrefour; considérant que le 24 novembre 2014, 112 personnes ont péri dans l'incendie de l'usine Tazreen Fashion aux abords de Dacca, dont les clients comptaient la société C considérant que, ...[+++]


5. Urges the Government of Bangladesh to bring the state security forces, including the police and the RAB, back within the bounds of the law; strongly calls on the Bangladeshi authorities to put an end to the RAB’s impunity by ordering investigations and prosecutions in respect of alleged illegal killings by RAB forces; points out that it will closely monitor the proceedings in the Narayanganj murder case, in connection with which three RAB officers have been arrested and are awaiting judicial proceedings following the abduction and killing of seven people ...[+++] Narayanganj in April 2014;

5. prie instamment le gouvernement du Bangladesh de ramener les forces de sécurité de l'État, notamment la police et le RAB, dans les limites de la loi; demande instamment aux autorités du Bangladesh de mettre fin à l'impunité du RAB en ordonnant des enquêtes et des poursuites pour les meurtres illégaux qui auraient été perpétrés par les forces du RAB; souligne qu'il suivra de près les procédures dans l'affaire de Narayanganj, dans le cadre de laquelle trois agents du RAB ont été arrêtés et sont en attente de procédures judiciaires à la suite de l'enlèvement et du meurtre de sept personnes à Narayanganj en avril 2014;


5. Urges the Government of Bangladesh to bring the state security forces, including the police and the RAB, back within the bounds of the law; strongly calls on the Bangladeshi authorities to put an end to the RAB’s impunity by ordering investigations and prosecutions in respect of alleged illegal killings by RAB forces; points out that it will closely monitor the proceedings in the Narayanganj murder case, in connection with which three RAB officers have been arrested and are awaiting judicial proceedings following the abduction and killing of seven people ...[+++] Narayanganj in April 2014;

5. prie instamment le gouvernement du Bangladesh de ramener les forces de sécurité de l'État, notamment la police et le RAB, dans les limites de la loi; demande instamment aux autorités du Bangladesh de mettre fin à l'impunité du RAB en ordonnant des enquêtes et des poursuites pour les meurtres illégaux qui auraient été perpétrés par les forces du RAB; souligne qu'il suivra de près les procédures dans l'affaire de Narayanganj, dans le cadre de laquelle trois agents du RAB ont été arrêtés et sont en attente de procédures judiciaires à la suite de l'enlèvement et du meurtre de sept personnes à Narayanganj en avril 2014;


The crash of the Air Satellite plane, which killed seven people on December 7 last year, only minutes after take off from the Baie-Comeau airport, and the crash in Gaspé, which took the lives of four people on April 13 last year, have brought back to the fore the issue of air transportation safety, an issue the Bloc Quebecois had already started examining.

L'écrasement de l'avion d'Air Satellite qui a coûté la vie à sept personnes, le 7 décembre dernier, quelques minutes seulement après son décollage de l'aéroport de Baie-Comeau, ainsi que celui de Gaspé, lors duquel quatre personnes périrent le 13 avril dernier, ravivent la réflexion sur la sécurité dans les transports aériens, laquelle réflexion avait déjà été commencée au Bloc québécois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last spring, a virulent strain of E. coli bacteria killed seven people and made thousands seriously ill in Walkerton, Ontario.

Le printemps dernier, une souche virulente de colibacille a tué sept personnes et en a rendu malade des milliers d'autres à Walkerton, en Ontario.


A disastrous fire had destroyed much of the Centre Block on Parliament Hill in 1916, killing seven people.

En 1916, un incendie dévastateur, au cours duquel sept personnes ont perdu la vie, avait presque entièrement détruit l’édifice du Centre sur la Colline du Parlement.


Mr. Speaker, in January, extremists opened fire on Christians in Naj Hammadi, Egypt, killing seven people.

Monsieur le Président, en janvier, des extrémistes ont fait feu sur des chrétiens à Nag Hammadi, en Égypte, tuant sept personnes.


Fifty seven people were killed, women were raped, people were injured – they convey a bloody message.

Cinquante-sept personnes ont été tuées, des femmes ont été violées, certains ont été blessés – ils véhiculent un message sanglant.


- In Finland, seven people were killed on 11 October 2002 as a result of an explosion in a shopping centre (the Myyrmanni), in which there were between 1000 and 2000 people.

- En Finlande sept personnes ont été tuées le 11 octobre 2002 à la suite d'une explosion dans un centre commercial (le Myyrmanni) qui accueillait entre mille et deux mille personnes.


Not too long ago, in Baie-Comeau, there was a plane crash that killed seven people.

Il n'y a pas tellement longtemps, à Baie-Comeau, il y a eu un accident d'avion dans lequel sept personnes sont décédées.




Anderen hebben gezocht naar : toes     the other economic summit     killed seven people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killed seven people' ->

Date index: 2024-05-08
w