Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
When Women Kill

Vertaling van "killed seven women " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas on 3 March pro-Gbagbo security forces shot and killed seven women during a demonstration in the Abobo district of Abidjan by hundreds of women protesting against Gbagbo’s continued stay in office, whereas on 17 March mortars were fired by forces loyal to Gbagbo into a market area in the Abobo district of Abidjan, resulting in the killing of more than 25 civilians with more than 40 wounded,

D. considérant que, le 3 mars, les forces de sécurité pro-Gbagbo ont abattu sept femmes pendant une manifestation menée dans la commune Abobo d'Abidjan où des centaines de femmes protestaient contre la volonté persistante de Laurent Gbagbo de rester au pouvoir; que, le 17 mars, des mortiers ont été utilisés par des forces loyales à Gbagbo sur un marché dans le quartier Abobo d'Abidjan, tuant plus de 25 civils et faisant plus de 40 blessés,


The hunger strike started after the latest assault on Camp Ashraf on September 1, in which 52 unarmed refugees were killed by Iraqi forces and another seven individuals, six of whom are women, were taken hostage.

La grève de la faim a été déclenchée après la dernière attaque contre le camp Ashraf, le 1 septembre. Pendant cette attaque, 52 réfugiés non armés ont été tués par les forces irakiennes et 7 autres personnes, dont 6 femmes, ont été prises en otage.


E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December 2010 there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local Christian villagers, killing three and leaving two wounded, in Turu, Nigeria; whereas on 3 December 2010 seven ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre 2010, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont a ...[+++]


E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December 2010 there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local Christian villagers, killing three and leaving two wounded, in Turu, Nigeria; whereas on 3 December 2010 seven ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre 2010, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local Christian villagers, killing three and leaving two wounded, in Turu, Nigeria; whereas on 3 December 2010 seven ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont attaqué ...[+++]


While a woman in Canada has a one in 11,000 chance of dying from complications of pregnancy and childbirth, in Niger, pregnancy-related causes will kill one in seven women.

Alors qu'au Canada, les probabilités qu'une femme meure de complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont de une sur 11 000, cette proportion est de une femme sur sept au Niger.


Fifty seven people were killed, women were raped, people were injured – they convey a bloody message.

Cinquante-sept personnes ont été tuées, des femmes ont été violées, certains ont été blessés – ils véhiculent un message sanglant.


I think of the ten elements or rules of jihad, numbers six, seven, and eight are very clear that you cannot kill a non-combatant, you cannot kill women and children.

Je pense que les dix éléments ou les dix règles du jihad, et plus particulièrement les sixième, septième et huitième principes disposent clairement qu'on ne peut pas tuer un non combattant; on ne tue pas les femmes et les enfants.


In his instructions to the jury of seven women and five men, Mr. Justice Nobel said that the issue was to determine whether Mr. Latimer had killed his daughter. He said:

Dans ses instructions au jury, composé de sept femmes et de cinq hommes, le juge Nobel dit que la cause se résumait à savoir si M. Latimer avait tué sa fille:


Mrs. Eleni Bakopanos (Saint-Denis, Lib.): Mr. Speaker, December 6 always reminds us of the 14 young women who were robbed of their future and brutally killed at the Ecole Polytechnique on this day seven years ago.

Mme Eleni Bakopanos (Saint-Denis, Lib.): Monsieur le Président, la date du 6 décembre nous rappelle qu'il y a sept ans 14 jeunes filles se sont fait voler leur avenir lorsqu'elles ont été cruellement assassinées à l'École polytechnique.




Anderen hebben gezocht naar : when women kill     killed seven women     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killed seven women' ->

Date index: 2022-11-10
w