The people on the farms want to ensure that when we as legislators pass the new law that we do not adopt a definition that will interfere with their families' abilities on the farm to take care of their animals and to slaughter the animals in the ordinary course as they might do for food and as they have been d
oing for centuries, whereas from the urban perspective we have individuals who, for what they believe are excellent reasons, do everything the
y can to reduce the killing of any animals by humankind and certainly they want to red
...[+++]uce suffering among animals caused by any source (1710) Everyone in that morality plight that I have just described is actually doing a fairly good job right now, but as we legislate, these differences in perspective are coming out and our challenge in the House is to find some legislation that satisfies both and everyone in the middle as best we can.Les agriculteurs veulent s'assurer que lorsque nous adopterons la nouvelle loi, nous n'établirons pas une définition qui les empêchera de prendre soin de leurs animaux et de les abattre conformément aux pratiques courantes pour les manger, comme ils le font depuis des siècles. Du côté urbain, nous retrouvons des personnes qui,
pour des raisons qu'elles jugent excellentes, font tout en leur pouvoir pour réduire le nombre d'animaux tués et pour réduire la souffrance chez les animaux, peu importe la source (1710) Tous les intervenants dans ce dilemme moral que je viens de décrire font actuellement du bon travail, mais les différences de per
...[+++]spective ressortent dans nos travaux législatifs et notre défi, en tant que législateurs, consiste à trouver le juste milieu afin de répondre le mieux possible aux attentes des deux côtés.