Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «killing 17 people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Why do governments negotiate treaties with Aboriginal peoples? 17 questions and answers on comprehensive land claims and the agreement-in-principle of a general nature with the Mamuitun Tribal Council Mak Nutashjuan

Pourquoi négocier des traités avec les Autochtones? les revendications territoriales globales et l'entente de principe d'ordre général avec le Conseil tribal Mamuitun Mak Nutashkuan en 17 questions-réponses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Global Horizontal Note, a monitoring and reporting mechanism of grave violations against children in situations of armed conflict, reported to the Security Council's Working Group on Children and Armed Conflict (CAAC) that during the October to December 2013 reporting period, ADF was responsible for 14 of the 18 child casualties documented, including in an incident on 11 December 2013, in Beni territory, North Kivu, when ADF attacked the village of Musuku, killing 23 people, including 11 children (three girls and eight boys), aged 2 months to 17 years.

La note horizontale, mécanisme de suivi et de communication de l'information concernant les graves violations commises contre des enfants dans le contexte de conflits armés, a signalé au Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé du Conseil de sécurité qu'entre octobre et décembre 2013, les ADF avaient été responsables de 14 des 18 cas d'enfants victimes d'atrocités, notamment lors d'un incident survenu le 11 décembre 2013 sur le territoire de Beni (Nord-Kivu), lorsque les ADF avaient attaqué le village de Musuku, et tué 23 personnes, dont 11 enfants (3 filles et 8 garçons) âgés de 2 mois à 17 ans.


On March 12, 2009, a helicopter crashed off the coast of Newfoundland and Labrador, killing 17 people. There was one sole survivor.

Le 12 mars 2009, un hélicoptère s'est écrasé au large de Terre-Neuve-et-Labrador, causant la mort de 17 personnes et ne laissant qu'un seul survivant.


No one wants it to be that way, when we look back in sadness on the Ocean Ranger disaster or the helicopter crash in 2009 that killed 17 people.

Personne ne le veut, quand on songe avec tristesse à la catastrophe de l'Ocean Ranger ou à l'écrasement d'un hélicoptère en 2009 qui a coûté la vie à 17 personnes.


The bomb attacks carried out in Madrid six years ago, on 11 March 2004, which killed 191 people from 17 countries, and the bombs detonated in London on 7 July 2005 can be counted among the worst acts of terrorism ever perpetrated on European soil.

L’attentat à la bombe de Madrid du 11 mars 2004, qui a fait 191 victimes originaires de 17 pays, et celui de Londres du 7 juillet 2005 figurent parmi les pires actes terroristes jamais perpétrés sur le sol européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On October 17—that's yesterday—155 people were killed. On October 16, 133 people were killed.

Le 17 octobre, c'est donc hier, 155 personnes ont été tuées; le 16 octobre, ce fut 133 personnes et 100 le 15.


Evidence from the SLMM shows that: Government forces have killed 17 aid workers; the LTTE have bombed a bus, killing 64 civilians; and the Sri Lankan Air Force has bombed a campsite in the north, killing 51 young people.

Les preuves amassées par la SLMM montrent que les forces gouvernementales ont tué 17 travailleurs humanitaires, alors que les TLET ont fait exploser un bus, tuant 64 civils et que l’armée de l’air sri-lankaise a bombardé un camp dans le nord du pays, tuant 51 jeunes.


Evidence from the SLMM shows that: Government forces have killed 17 aid workers; the LTTE have bombed a bus, killing 64 civilians; and the Sri Lankan Air Force has bombed a campsite in the north, killing 51 young people.

Les preuves amassées par la SLMM montrent que les forces gouvernementales ont tué 17 travailleurs humanitaires, alors que les TLET ont fait exploser un bus, tuant 64 civils et que l’armée de l’air sri-lankaise a bombardé un camp dans le nord du pays, tuant 51 jeunes.


25. Is appalled by the latest car bomb attack in Israel killing 17 people in Megiddo; encourages the organisation of an international conference to take place before the end of July, to revive the Middle East peace process and put an end to the violence in the region;

25. fait part de sa consternation face à la dernière attaque à la voiture piégée qui a fait 17 morts en Israël, à Meggido, et encourage l'organisation d'une conférence internationale qui devrait avoir lieu avant la fin du mois de juillet, afin de relancer le processus de paix au Moyen-Orient et de mettre un terme à la violence dans la région;


Honourable senators, the honourable leader will know that the civil conflict in Sudan was triggered 17 years ago, and some 2 million people, mostly African Christians and traditional believers in the South and Central Sudan, have been killed.

Honorables sénateurs, le leader sait que la guerre civile règne depuis 17 ans au Soudan et que quelque deux millions de gens, la plupart des chrétiens africains de croyance traditionnelle, des régions du sud et du centre de ce pays ont été tués.


Mr. John Maloney (Erie, Lib.): Mr. Speaker, on January 17 of this year a massive earthquake ripped through central Japan, killing nearly 5,000 people, leaving 25,000 injured and 300,000 people homeless.

M. John Maloney (Erie, Lib.): Monsieur le Président, le 17 janvier dernier, un gros tremblement de terre a déchiré le centre du Japon, tuant près de 5 000 personnes, faisant 25 000 blessés et laissant 300 000 personnes sans abri.




D'autres ont cherché : killing 17 people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killing 17 people' ->

Date index: 2023-02-16
w