Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital subscribed in kind
Contribution in kind
Daphne Programme
Domestic violence
Donation in kind
Family violence
Form of abuse
Form of abuse or neglect
Form of maltreatment
Form of mistreatment
Form of violence
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
IDEVAW
In-kind contribution
In-kind donation
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Intimate partner violence
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Kind of abuse
Kindness will do more than violence
Marital violence
Mildness succeeds better than violence
Subscriptions in kind
Type of abuse
Type of abuse and neglect
Type of maltreatment
Type of mistreatment
Type of violence
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Youth violence

Vertaling van "kind violence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
form of abuse [ form of abuse or neglect | form of maltreatment | form of mistreatment | form of violence | type of abuse and neglect | type of abuse | type of maltreatment | type of mistreatment | type of violence | kind of abuse ]

type de violence ou de négligence [ type de violence | forme de violence ou de négligence | forme de violence | forme de mauvais traitements | genre de mauvais traitements ]


kindness will do more than violence [ mildness succeeds better than violence ]

plus fait douceur que violence


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


domestic violence | family violence | intimate partner violence

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
91. Stresses that under no circumstances whatever can discrimination of any kind, violence, punishment by way of reprisal, torture, sexual abuse of women and girls, genital mutilation, child marriage, forced marriage, trafficking in women, discrimination or social exclusion on grounds of social class or origin, or domestic violence be justified on grounds of social, religious or cultural convictions or traditions;

91. souligne toutefois, quelles que soient les circonstances, qu'aucune forme de discrimination, de quel type que ce soit, violence, châtiment administré à titre de représailles, torture, abus sexuel sur des femmes ou des jeunes filles, mutilation génitale, mariage d'enfant, mariage forcé, traite des femmes, discrimination ou exclusion sociale sur la base de la classe sociale ou de l'origine sociale, violence domestique, ne se justifie par des motifs de convictions ou de traditions sociales, religieuses ou culturelles;


91. Stresses that under no circumstances whatever can discrimination of any kind, violence, punishment by way of reprisal, torture, sexual abuse of women and girls, genital mutilation, child marriage, forced marriage, trafficking in women, discrimination or social exclusion on grounds of social class or origin, or domestic violence be justified on grounds of social, religious or cultural convictions or traditions;

91. souligne toutefois, quelles que soient les circonstances, qu'aucune forme de discrimination, de quel type que ce soit, violence, châtiment administré à titre de représailles, torture, abus sexuel sur des femmes ou des jeunes filles, mutilation génitale, mariage d'enfant, mariage forcé, traite des femmes, discrimination ou exclusion sociale sur la base de la classe sociale ou de l'origine sociale, violence domestique, ne se justifie par des motifs de convictions ou de traditions sociales, religieuses ou culturelles;


90. Stresses that under no circumstances whatever can discrimination of any kind, violence, punishment by way of reprisal, torture, sexual abuse of women and girls, genital mutilation, child marriage, forced marriage, trafficking in women, discrimination or social exclusion on grounds of social class or origin, or domestic violence be justified on grounds of social, religious or cultural convictions or traditions;

90. souligne toutefois, quelles que soient les circonstances, qu'aucune forme de discrimination, de quel type que ce soit, violence, châtiment administré à titre de représailles, torture, abus sexuel sur des femmes ou des jeunes filles, mutilation génitale, mariage d'enfant, mariage forcé, traite des femmes, discrimination ou exclusion sociale sur la base de la classe sociale ou de l'origine sociale, violence domestique, ne se justifie par des motifs de convictions ou de traditions sociales, religieuses ou culturelles;


Funding will be provided for projects working to eliminate this kind of violence.

Des financements seront fournis à des projets œuvrant à l'élimination de cette forme de violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By the end of the year, I would like victims of violence to feel, among other things, that they can go to the police to get the kind of support that they deserve'.

J'aimerais que, d'ici à la fin de l'année, les femmes victimes de violence sentent, entre autres, qu'elles peuvent se rendre auprès dela police, afin d'obtenir le soutien qu'elles méritent".


tackling threats to the integrity of sport that involve more than one country, such as doping, match-fixing and violence, as well as intolerance and discrimination of all kinds.

lutter contre les menaces qui touchent l’intégrité du sport et impliquent plus d’un pays, comme le dopage, les matchs truqués et la violence, ainsi que toutes les formes d’intolérance et de discriminations.


3. Reaffirms its condemnation of abuse and all kinds of violence against women, especially the use of sexual violence as a weapon of war, and domestic violence; therefore calls on all member states of the Council of Europe to sign and ratify the Convention on preventing and combating violence against women and on the EU to engage in an accession process to the Convention in order to ensure coherence between EU internal and external action on violence against women; stresses the importance of information and awareness campaigns in co ...[+++]

3. réaffirme sa condamnation de la maltraitance et de toutes les formes de violence envers les femmes, notamment la violence sexuelle utilisée comme arme de guerre et la violence domestique; invite par conséquent tous les États membres du Conseil de l'Europe à signer et à ratifier la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et demande à l'Union de démarrer un processus d'adhésion à ladite convention afin d'assurer la cohérence entre l'action intérieure et extérieure de l'Union européenne en matière de violence à l'égard des femmes; souligne l'importance des campagnes d' ...[+++]


to tackle cross-border threats to the integrity of sport, such as doping, match-fixing and violence, as well as all kinds of intolerance and discrimination.

lutter contre les menaces transfrontalières qui touchent l'intégrité du sport, comme le dopage, les matchs truqués et la violence, ainsi que toutes les formes d'intolérance et de discriminations.


K. whereas violence against women, children and young people encompasses all kinds of human rights violations, such as sexual abuse, rape, domestic violence, sexual assault and harassment, prostitution, people trafficking, violation of sexual and reproductive rights, violence against women and young people at work, violence against women, children and young people in conflict situations, violence against women, children and young people in prison or care institutions, and several harmful traditional practices such as genital mutilati ...[+++]

K. considérant que la violence exercée contre les femmes, les enfants et les jeunes, recouvre toute une panoplie de violations des droits de l'homme, comme les abus sexuels, le viol, la violence domestique, l'agression et le harcèlement sexuels, la prostitution, la traite des êtres humains, la violation des droits des femmes en matière de santé sexuelle et génésique, la violence contre les femmes et les jeunes au travail, la violence contre les femmes, les jeunes et les enfants dans les situations de conflit, la violence contre les femmes, les jeunes et les enfants dans les prisons ou dans les établissements de soins, ainsi que plusieur ...[+++]


The Conference agrees that, in its general efforts to eliminate inequalities between women and men, the Union will aim in its different policies to combat all kinds of domestic violence.

La Conférence convient que, dans le cadre des efforts globaux de l'Union pour éliminer les inégalités entre les femmes et les hommes, celle-ci visera, dans ses différentes politiques, à lutter contre toutes les formes de violence domestique.


w