Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
From Words to Work
Transfers in kind from the rest of the world
Word extracted from a keyword
Word extracted from a phrase
Word extracted from a vedette

Traduction de «kind words from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






transfers in kind from the rest of the world

transferts en nature du reste du monde




From Witness to Advocate: Bringing to Life the Words of the Universal Declaration of Human Rights

De témoin à défenseur : Donner vie aux mots de la Déclaration universelle des droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our words have to be followed by decisive actions and this is the kind of action our companies and citizens expect from us.

Nos paroles doivent être suivies d'actions décisives, et c'est précisément ce que les entreprises et les citoyens attendent de nous.


I am grateful for the kind words of Commissioner Reding, from Luxembourg.

Je suis reconnaissant envers la commissaire Reding, du Luxembourg, pour ses aimables paroles.


I wonder if the member has any comments on his experience with the governing Liberals and the steps he has had to take on behalf of his constituents to remedy these injustices (1750) Mr. Jeremy Harrison: Mr. Speaker, I appreciate the kind words from my colleague from Calgary North Centre, who is doing an excellent job as the critic on aboriginal affairs for my party and is somebody who I look forward to being the minister of aboriginal affairs in a short while.

Ils ont tout fait pour entraver ses efforts visant à faire en sorte que les anciens combattants autochtones soient reconnus, ainsi que ses efforts visant à obtenir une forme quelconque de justice pour les survivants du fiasco des pensionnats autochtones. Je me demande si le député a des observations à faire sur son expérience avec les libéraux au pouvoir et sur les démarches qu'il a dû faire au nom de ses électeurs pour voir à ce que ces injustices soient réparées (1750) M. Jeremy Harrison: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Calgary-Centre-Nord pour ses paroles aimables.


Mr President, allow me a few moments to thank the Chairman of the Committee for his kind words and to express my thanks for your kind words and the applause and congratulations I have received from many of my colleagues who came here today knowing that this would probably be my last speech to the Assembly from these benches.

(ES) Monsieur le Président, permettez-moi de prendre quelques secondes pour remercier le président de la commission pour sa sympathique intervention et les applaudissements et les félicitations que j’ai reçus de nombreux collègues, qui sont venus ici aujourd’hui sachant que c’était probablement mon dernier discours au Parlement depuis ces gradins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to thank the Commissioner for her kind words to me and I wish to offer her my particular thanks for the cooperation I have received from the Commission services in this discharge process.

Je voudrais aussi féliciter plus particulièrement M. le président Fabra Vallés, remercier Mme la commissaire pour les paroles qu’elle a eu la gentillesse de m’adresser et la remercier également pour la collaboration des services de la Commission dans le cadre de cette procédure de décharge.


Has the Council decided what kind of mandate will be required before the force is sent into combat? In other words, will a mandate always have to be secured from the international community, for example as represented by the UN and OSCE, and has it been decided for what kind of purposes or what operations the force is to be used?

A-t-il été décidé, au sein du Conseil, sur quel mandat ces troupes seraient envoyées au combat ; en d'autres termes, devraient-elles toujours recevoir leur mandat d'organisations internationales, telles les Nations unies et l'OSCE ?


Has the Council decided what kind of mandate will be required before the force is sent into combat? In other words, will a mandate always have to be secured from the international community, for example as represented by the UN and OSCE, and has it been decided for what kind of purposes or what operations the force is to be used?

A-t-il été décidé, au sein du Conseil, sur quel mandat ces troupes seraient envoyées au combat; en d'autres termes, devraient-elles toujours recevoir leur mandat d'organisations internationales, telles les Nations unies et l'OSCE?


2. If the product comes from a single kind of fruit, the name of the latter shall be substituted for the word "fruit".

2) Lorsque le produit provient d'une seule espèce de fruit, l'indication de celle-ci se substitue au mot "fruit".


I have had kind words from the Bloc and now I have the kinds words from the spokesman of the Reform Party who says he has faith in the wisdom of the minister and he is certain that I will make the right decision.

Le Bloc a eu de bonnes paroles à mon égard et voici maintenant le porte-parole du Parti réformiste qui déclare avoir confiance dans la sagesse du ministre et avoir la certitude qu'il prendra la bonne décision.


Before I get into that, I would like to spend a couple of minutes to pay a particular vote of respect to two people for whom members may not expect to hear many kind words from this side of the House. They are Wendy Cukier and Heidi Rathjen from the Coalition for Gun Control.

Avant d'aborder cette question, je prends une minute ou deux pour rendre un hommage particulier à deux personnes qui n'attendent pas beaucoup de bonnes paroles de la part des députés de ce côté-ci de la Chambre, soit Wendy Cukier et Heidi Rathjen de la Coalition pour le contrôle des armes à feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind words from' ->

Date index: 2024-11-17
w