Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Allowance in kind
Benefit in kind
Capital subscribed in kind
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Contribution in kind
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Donation in kind
Donation-in-kind
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
Gifts in Kind
Gifts in Kind of America
In-kind benefit
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Jealousy
Paranoia
Payment in kind
Payment-in-kind
Perquisites
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
Wages in kind

Vertaling van "kinds administrative " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


allowance in kind | payment in kind | remuneration in kind

avantage en nature | paiement en nature


allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature


benefit in kind [ in-kind benefit ]

prestation en nature [ indemnité en nature ]


payment-in-kind | payment in kind

rémunération en nature




Gifts in Kind of America [ Gifts in Kind ]

Gifts in Kind of America [ Gifts in Kind ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Raising the right kind of finance can be a major difficulty for entrepreneurs and SMEs, and comes second after the administrative burden on the list of their concerns.

L’obtention du type de financement approprié peut poser d’importantes difficultés aux entrepreneurs et aux PME, et figure en deuxième place (après les charges administratives) sur la liste de leurs préoccupations.


Thus, neither the fact that, in its decision ruling on an administrative complaint, an institution or agency responded to the substantive arguments put forward without touching on the possibility that the complaint had been submitted out of time and was therefore inadmissible nor the fact that that institution or agency expressly informed the person concerned that he had the option of contesting that decision before the courts has any effect on the Civil Service Tribunal’s assessment of whether the action subsequently brought against that decision is inadmissible: facts of that kind ...[+++]

Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité du recours subséquemment introduit contre cette décision. En effet, de telles circonstances ne peuvent avoir pour effet de déroger au système des délais impératifs ins ...[+++]


4. Member States shall ensure that the reporting by employees of investment companies, management companies and depositaries referred to in paragraphs 1 and 3 shall not be considered to be an infringement of any restriction on disclosure of information imposed by contract or by any law, regulation or administrative provision, and shall not subject the person reporting to liability of any kind relating to such reporting.

4. Les États membres veillent à ce que le signalement d’infractions par des salariés des sociétés d’investissement, sociétés de gestion et dépositaires, visé aux paragraphes 1 et 3, ne soit pas considéré comme une infraction à une quelconque restriction à la divulgation d’informations, requise par un contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative, et qu’il n’entraîne, pour la personne effectuant le signalement, aucune responsabilité d’aucune sorte relative à ce signalement.


in-kind contributions corresponding to the administrative costs incurred by the national administrations for the effective implementation of the AAL Programme in accordance with Annex II.

des contributions en nature correspondant aux frais administratifs supportés par les administrations nationales pour assurer la mise en œuvre effective du programme AVA conformément à l'annexe II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas on 25 October 2009 Russian border guards seized 16 Georgian citizens from the Georgian village of Gremiskhevi who had allegedly crossed the administrative border between Georgia and the breakaway region of South Ossetia, and whereas disputes of this kind seriously affect freedom of movement and access to farmland on both sides of the administrative border and should be resolved between the parties concerned under the Incident Prevention and Response Mechanism co-chaired by the Organisation for Security and Cooperation in Eu ...[+++]

G. considérant que le 25 octobre 2009, des gardes frontières russes ont arrêté 16 citoyens géorgiens du village géorgien de Gremiskhevi pour avoir franchi, selon eux, la frontière administrative entre la Géorgie et la région dissidente d'Ossétie du Sud; que des litiges de cette nature, qui limitent gravement la liberté de circulation et l'accès aux terres agricoles des deux côtés de la frontière administrative, devraient être réglés par les parties en présence dans le cadre du Mécanisme de prévention et de réaction en matière d'incidents coprésidé par l'OSCE et la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en Géorgie,


2. The disclosure in good faith to the competent authorities, by persons approved in accordance with Directive 2006/43/EC of any fact or decision referred to in paragraph 1 shall not constitute a breach of any restriction on disclosure of information imposed by contract or by any legislative, regulatory or administrative provision and shall not subject such persons to liability of any kind.

2. La divulgation de bonne foi aux autorités compétentes par les personnes agréées conformément à la directive 2006/43/CE de faits ou de décisions visés au paragraphe 1 ne constitue pas une violation d’une quelconque restriction à la divulgation d’informations imposée par contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative et n’entraîne pour ces personnes aucune responsabilité d’aucune sorte.


It is technically complex to establish administrative sanctions against people who make underhand or abusive use of the procedure; however, asylum-seekers duly and legally assisted, who are asking for international protection without being the objects of any persecution whatever, should have to have to be answerable and face prejudice or negative consequences of some kind in their administrative relations with the EU.

Il est complexe, techniquement, d'instituer des sanctions administratives à l'encontre de personnes qui fraudent ou abusent de la procédure d'asile; néanmoins, les demandeurs, dûment et juridiquement assistés, qui sollicitent une protection internationale alors qu'ils ne font l'objet d'aucune persécution, devraient voir leur responsabilité engagée pour les préjudices ou conséquences négatives en résultant dans leurs relations administratives avec l'Union.


Any member of the Joint Undertaking which fails to meet its commitments concerning the bringing-in of assets in kind or which does not release the amount due within the prescribed time-limits shall be, as a first step, disqualified from voting in the Administrative Board and, after six months, membership shall be repealed until such time as its obligations have been met.

Tout membre de l'entreprise commune qui ne respecte pas ses engagements concernant les apports en nature ou ne libère pas dans les délais prescrits le montant dont il est redevable est, dans un premier temps, déchu du droit de vote au sein du conseil d'administration et, après six mois, de sa qualité de membre tant qu'il n'a pas rempli ses obligations.


The provisions laid down at Community level should serve at least to establish what kind of infringements are punishable under criminal law and what kind under administrative law, as there will otherwise be a danger that competition might be distorted if the severity of penalties varied from one Member State to the next.

Il convient donc de préciser au niveau communautaire quel type d'infractions doit faire l'objet de sanctions pénales ou administratives, afin de ne pas risquer de provoquer des distorsions de concurrence dans les États membres en fonction de la sévérité des sanctions prononcées.


Article 245 of the Belgian Penal Code states that '.toute personne chargée d'un service public, qui, ., aura pris ou reçu quelque intérêt que ce soit dans les actes, adjudications, entreprises ou régies dont il avait, au temps de l'acte, ., l'administration ou la surveillance, ou qui, ayant mission d'ordonnancer le payement ., y aura pris un intérêt quelconque, sera puni d'un emprisonnement de trois mois à deux ans ..' (any person entrusted with a public service who takes or receives benefit of any kind from the acts, contracts, under ...[+++]

En effet, l'article 245 du code pénal belge prévoit que "(...) toute personne chargée d'un service public, qui (...) aura pris ou reçu quelque intérêt que ce soit dans les actes, adjudications, entreprises ou régies dont il avait, au temps de l'acte, (...) l'administration ou la surveillance, ou qui, ayant mission d'ordonnancer le paiement (...), y aura pris un intérêt quelconque, sera puni d'un emprisonnement de trois mois à deux ans (...)".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinds administrative' ->

Date index: 2020-12-25
w