Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "king who said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it is well said, but who shall bell the cat

tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today is Martin Luther King Day and it was Martin Luther King who said that a time comes when silence becomes betrayal.

Aujourd’hui, c’est la journée Martin Luther King et c’est Martin Luther King qui a dit «Vient un temps où le silence devient trahison».


Aleksander Videčnik, an author who has researched folk customs and life in the Upper Savinja Valley, relates that, during a visit to King Alexander between the wars, the British King George V is said to have visited the Logarska Valley (part of the Upper Savinja Valley), where the two of them tried ‘Zgornjesavinjski želodec’.

Aleksander Videčnik, auteur ayant réalisé des recherches sur les coutumes et la vie des habitants de la haute vallée de la Savinja, rapporte notamment que le roi anglais Georges V, à l’occasion d’une visite chez le roi Alexandre entre deux guerres, avait visité la vallée de Logar (qui fait partie de la haute vallée de la Savinja) et goûté au «želodec»; il lui avait tellement plu qu’il se le fit plus tard régulièrement livrer à la cour d’Angleterre.


I would like to quote Martin Luther King, who said: ‘In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends’.

Permettez-moi de citer Martin Luther King: «À la fin, nous nous souviendrons non pas des mots de nos ennemis, mais des silences de nos amis».


And we go back to Martin Luther King, who said two things: a right delayed is a right denied; then he said that at times you do things not because of politics or because of money, you do them because they're right.

J'aimerais citer Martin Luther King, qui a dit deux choses : un droit reporté est un droit refusé; puis il a dit que parfois, on n'agissait pas pour des raisons politiques ou financières, mais par souci de justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aleksander Videčnik, an author who has researched folk customs and life in the Upper Savinja valley, relates that, during a visit to King Alexander between the wars, the British King George VI is said to have visited the Logarska valley (part of the Upper Savinja), where the two of them tried ‘Zgornjesavinjski želodec’.

Aleksander Videčnik, auteur ayant réalisé des recherches sur les coutumes et la vie des habitants de la haute vallée de la Savinja, rapporte notamment que le roi anglais George VI, à l'occasion d'une visite chez le roi Alexandre entre deux guerres, avait visité la vallée de Logar (qui fait partie de la haute vallée de la Savinja) et goûté au želodec qui lui avait tellement plu qu'il se le fit plus tard régulièrement livrer à la cour d'Angleterre.


Our eloquent rapporteurs who quote Shakespeare in their advocacy of haste, should, I think, also note King John, Act V, Scene II, where a supplicant said, ‘According to the fair play of the world, let me have audience’.

Nos éloquents rapporteurs, qui citent Shakespeare pour justifier leur empressement, devraient, me semble-t-il, également se reporter au Roi Jean, acte V, scène II, où figure cette supplique: «En vertu du droit des gens, je dois avoir audience».


It flies in the face of a liberal, Martin Luther King, who said “I want to live in a society where we will be judged on the basis of character and merit and not on the colour of our skin”.

Cela va totalement à l'encontre de la pensée d'un célèbre libéral, Martin Luther King, qui avait dit: «Je rêve qu'un jour nous vivrons dans une société où nous serons jugés d'après notre mérite et notre caractère et non d'après la couleur de notre peau».


He certainly seems to bring to the debate on vaccination an authority and conviction which far exceeds that of the current holder of the office, Professor David King, who only this morning in a radio broadcast said we could not be certain that vaccination would have done any good.

Il semble de toute évidence conférer au débat sur la vaccination une autorité et une conviction qui dépassent de loin celles de l'actuel titulaire du poste, le professeur David King, qui vient d'affirmer ce matin à la radio que l'on ne peut assurer que la vaccination aurait été bénéfique.


Following the visit of King Mohammed VI, events have followed in rapid succession. There has also been a visit to the Western Sahara by the French President, Jacques Chirac, who, in defiance of all international legal positions, said that the Western Sahara was made up of the southern provinces of Morocco – a point we are discussing in the Council of the European Union.

Les événements se sont précipités depuis la visite du roi Mohammed VI. Il y a eu aussi la visite du président français, Jacques Chirac au Sahara occidental, lequel a déclaré, en contradiction avec toutes les situations juridiques internationales, que le Sahara occidental constituait les provinces méridionales du Maroc, comme nous en discutions au Conseil de l'Union européenne.


Nevertheless, the inviolability established against an arbitrary king, a sovereign king who said “I am king and I am above the law”, was that he could not bar members from coming to parliament.

Néanmoins l'inviolabilité établie contre un roi arbitraire, un roi souverain qui dit «Je suis le roi et je suis au-dessus de la loi» veut qu'un gréviste ne pouvait pas empêcher des députés d'accéder au Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : king who said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'king who said' ->

Date index: 2023-02-21
w