Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acting general manager
Article 133 Committee
Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole
Assistant Deputy Chairman of Committees of the Whole
Assistant head teacher
Chamber of Deputies
Chief operating officer
Chief operations officer
Company deputy chief executive officer
Congress of Deputies
Deputy Chair of Committees of the Whole
Deputy Chair of Committees of the Whole House
Deputy Chairman of Committees of the Whole
Deputy Chairman of the Schools Council
Deputy Chairperson of Committees of the Whole
Deputy Chairwoman of the Schools Council
Deputy Minister's Committee on IBD
Deputy Ministerial Committee on IBD
Deputy US Trade Representative
Deputy USTR
Deputy United States Trade Representative
Deputy head teacher
Deputy headmaster
Deputy workshop supervisor
Head of workshop
IBD DMC
Scenic workshop manager
TPC
Theatre craftsmanship coordinator
Trade Policy Committee
Vice President of the Schools Council
Vice principal

Traduction de «kinsella deputy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Article 133 Committee (Deputies) | TPC (Deputies) | Trade Policy Committee (Deputies)

Comité de la politique commerciale (membres suppléants) | Comité de l'article 133 (Membres suppléants)


Deputy United States Trade Representative | Deputy US Trade Representative | Deputy USTR

représentant adjoint des États-Unis pour les questions commerciales


Deputy Ministerial Committee for International Business Development [ IBD DMC | Deputy Ministerial Committee on International Business Development | Deputy Ministerial Committee on IBD | Deputy Minister's Committee on International Business Development | Deputy Minister's Committee on IBD ]

Comité des sous-ministres chargé du développement du commerce international [ CSM DCI | Comité de sous-ministres chargé de la promotion du commerce international | Comité de sous-ministres chargé de la PCI ]


Deputy Chair of Committees of the Whole [ Deputy Chair of Committees of the Whole House | Deputy Chairman of Committees of the Whole | Deputy Chairperson of Committees of the Whole ]

vice-président des comités pléniers [ vice-présidente des comités pléniers ]


Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole [ Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole House | Assistant Deputy Chairman of Committees of the Whole | Assistant Deputy Chairperson of Committees of the Whole ]

vice-président adjoint des comités pléniers [ vice-présidente adjointe des comités pléniers ]


assistant head teacher | deputy headmaster | deputy head teacher | vice principal

cheffe d'établissement scolaire adjointe | directrice d'établissement scolaire adjointe | chef d'établissement scolaire adjoint | directeur d'établissement scolaire adjoint


Chamber of Deputies | Congress of Deputies

Assemblée des députés | Congrès des députés


Vice President of the Schools Council | Deputy Chairman of the Schools Council | Deputy Chairwoman of the Schools Council

vice-président de la commission scolaire | vice-présidente de la commission scolaire


scenic workshop manager | theatre craftsmanship coordinator | deputy workshop supervisor | head of workshop

chef d'atelier - métiers de la scène | cheffe d'atelier - métiers de la scène


acting general manager | chief operations officer | chief operating officer | company deputy chief executive officer

directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I have a question for the Deputy Chairman of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, j'ai une question pour le vice-président du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, given that the honourable Deputy Leader of the Government has spoken to that motion, I would be happy to move the adjournment.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, étant donné que le leader adjoint du gouvernement a pris la parole au sujet de la motion, je suis heureux de proposer l'ajournement.


Resignation of Premier Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, could the Deputy Leader of the Government make inquiries as to the position of the premier, if he is still premier, of the Province of Newfoundland and Labrador on whether or not —

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, le leader adjoint du gouvernement pourrait-il se renseigner sur la situation du premier ministre de Terre-Neuve et du Labrador. Est-il toujours premier ministre de la province?


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, before we get into government business, I should like to ask my colleague the Deputy Leader of the Government to share his expectations with all honourable senators so that we may have a sense of our schedules over the next few weeks.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, avant de passer aux initiatives ministérielles, j'aimerais demander à mon collègue le leader adjoint du gouvernement de dire à tous les honorables sénateurs quel sera selon lui notre programme au cours des prochaines semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, we always thank the Deputy Leader of the Government when he shares with us, for planning purposes of schedules, et cetera, the rough view of our future business.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, nous sommes toujours reconnaissants au leader adjoint du gouvernement lorsqu'il nous donne un aperçu succinct des travaux à venir pour nous aider à planifier notre emploi du temps et le reste.


w