Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court which first gave judgement
Qualified
The fast films also gave results lower than calculated

Vertaling van "kinsella gave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


an observation of a star which bore 045 degrees gave an intecept 5 miles away

l'observation d'une étoile dans l'azimut 45 degrés a donné un hv - he négatif de 5 milles


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn


court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


the fast films also gave results lower than calculated

les films rapides ont également donné des résultats inférieurs aux valeurs calculées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Kinsella gave notice that he would raise a question of privilege in respect to a meeting of the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament on Friday, October 31, 2003, even though the Speaker had not yet ruled on the Point of Order raised on Thursday, October 30, 2003, respecting the process under which committees may sit outside their designated time slots.

Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Kinsella donne avis qu'il soulèvera une question de privilège relativement à une réunion que le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement a tenue le vendredi 31 octobre 2003, même si le Président n'avait pas encore rendu sa décision concernant le rappel au Règlement fait le jeudi 30 octobre 2003, à propos du processus permettant aux comités de siéger en dehors des heures normalement prévues.


Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Kinsella gave notice that he would raise a question of privilege regarding the publication of the T4127(E), the Payroll Deductions Formulas for Computer Programs, effective January 1, 1998, by the Government of Canada.

Conformément à l'article 43(7) du Règlement du Sénat, l'honorable sénateur Kinsella donne avis qu'il soulèvera une question de privilège au sujet de la décision du gouvernement du Canada de publier à compter du 1er janvier 1998 le formulaire T4127(E), Formules pour le calcul informatisé des retenues sur la paie.


SENATORS' STATEMENTS Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Kinsella gave notice that he would raise a question of privilege in respect to an item contained in the February 1999 Canadian edition of Hustler which concerns the Minister of Canadian Heritage, the Honourable Sheila Copps, P.C., M.P. Some Honourable Senators made statements.

DÉCLARATIONS DE SÉNATEURS Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Kinsella donne avis qu'il soulèvera une question de privilège relativement à un article paru dans l'édition canadienne de Hustler, février 1999, qui concerne la ministre du Patrimoine canadien, l'honorable Sheila Copps, c.p., députée.


Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Kinsella gave notice that he would raise a question of privilege in respect to a witness who appeared before the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry.

Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Kinsella donne avis qu'il soulèvera une question de privilège au sujet d'un témoin qui a comparu devant le Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In accordance with Rule 43, Senator Kinsella gave written and oral notice of a question of privilege that was subsequently considered yesterday at the conclusion of Orders of the Day.

Conformément à l'article 43 du Règlement, le sénateur Kinsella avait donné avis, oralement et par écrit, de son intention de soulever une question de privilège, question qui a été prise en considération hier après l'étude des questions à l'ordre du jour.




Anderen hebben gezocht naar : court which first gave judgement     kinsella gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinsella gave' ->

Date index: 2021-01-08
w