Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ill wind that blows nobody good
Information which it knew to be false or misleading
It is an ill wind that blows no one any good
It is an ill wind that blows nobody good
Misfortune has its uses

Vertaling van "knew that nobody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it is an ill wind that blows nobody good [ it is an ill wind that blows no one any good | misfortune has its uses ]

à quelque chose malheur est bon


information which it knew to be false or misleading

informations sciemment fausses ou déformées


ill wind that blows nobody good

vent de malheur dont personne ne tire rien de bon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The findings would show that nobody knew, neither the earth nor the contributor of the carbon dioxide, which one was being contributed or which one had or did not have an increase in temperature.

Les résultats démontreraient que personne ne savait, ni la terre ni la source de dioxyde de carbone, lequel avait fait l'objet de l'apport de dioxyde de carbone, ou lequel avait ou n'avait pas subi de hausse de température.


First, the President’s explanations on how to vote have been both confusing and contradictory. As a result, nobody knew for sure how to proceed.

Premièrement, les explications du président concernant la marche à suivre pour voter ont été déroutantes et contradictoires, ce qui fait que personne n’a su exactement comment procéder.


Canadians already knew that nobody could find ways to waste a billion dollars like the previous Liberal government.

Les Canadiens savaient déjà que, pour ce qui est de trouver des façons de gaspiller 1 milliard de dollars, personne ne pouvait faire mieux que le gouvernement libéral précédent.


Sometimes we can choose the issues, others are chosen for us, and I think that, even if some people say that they had warned of the financial crisis, nobody knew exactly when it would occur or the full consequences of this financial crisis. So we have to deal with that as well.

Parfois nous choisissons les problèmes auxquels nous nous attaquons, mais d’autres nous sont imposés. Je pense que même si certaines personnes affirment avoir mis en garde contre la crise financière, personne ne savait exactement quand elle se produirait et personne n’avait prévu toutes les conséquences de cette crise financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many people felt insecure and afraid because nobody knew how dangerous the virus really was.

Beaucoup de personnes se sentaient mal et avaient peur car personne ne connaissait les réels dangers du virus.


Because, just like archaeologists who gradually go on digging up small items through small excavations and then put all of that information together to produce a map of a city that had been hidden and the precise whereabouts of which nobody knew, the Commission, with the invaluable support of other people, of NGOs, in cooperation with the Council of Europe etc., has managed to draw up that map, to uncover and bring to light that hidden city, which is a plan designed for the systematic violation of the fundamental rights of the citizens on the theoretical premise of protecting our fundamental righ ...[+++]

Parce qu’à l’instar des archéologues qui déterrent progressivement de petites choses dans de petites excavations puis mettent toutes ces informations ensemble pour produire la carte d’une ville qui a été cachée et dont personne ne connaissait la localisation exacte, la Commission, avec le soutien inestimable d’autres personnes, d’ONG et du Conseil de l’Europe, entre autres, a réussi à dresser ce plan, à découvrir et mettre au jour cette ville cachée, qui est une stratégie conçue pour la violation systématique des droits fondamentaux des citoyens sous le prétexte théorique de protéger nos droits fondamentaux. Nous devons protéger nos droi ...[+++]


The UK Minister for Europe has now declared himself convinced of the efforts to find General Gotovina. Previously this was not the case and he pointed out, for instance, that General Gotovina's lawyer knew how to find him, but nobody else did.

Le ministre britannique chargé des affaires européennes se déclare maintenant convaincu des efforts visant à retrouver le général Gotovina, ce qui n’était pas le cas précédemment, et il a fait remarquer, à titre d’exemple, que l’avocat du général Gotovina était le seul à savoir comment le trouver.


We all knew then that the world was about to change, but nobody could have imagined quite how far-reaching those changes were going to be.

Nous savions tous à l'époque que le monde allait changer, mais personne ne pouvait imaginer combien ce changement allait être profond.


Senator Meighen: Well, that is a good thing because in Ontario we discovered that there were some federal government caches, but there was only one problem; nobody knew where they were.

Le sénateur Meighen : Eh bien, c'est une bonne chose, parce qu'en Ontario nous avons constaté qu'il existait certaines réserves dont le gouvernement fédéral est propriétaire, mais le problème, c'est que personne ne savait où elles se trouvaient.


He had made a recommendation that in order to have a balanced hearing, if this has been the case, a history of the family relationship should be included when the court proceedings begin so that it would take care of that whole aspect of your case: Nobody listened to me, and nobody knew what a good father I was and how I love my daughter, etc.

Il avait recommandé d'inclure, dès le début de la procédure, l'histoire des rapports familiaux pour avoir une audition des faits équilibrée et permettre au père de s'exprimer.




Anderen hebben gezocht naar : misfortune has its uses     knew that nobody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knew that nobody' ->

Date index: 2021-05-23
w