Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Take people for what they are
Working

Vertaling van "knew what they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


take people for what they are

prendre les gens pour ce qu'ils sont


provided that they are limited to what is necessary for that purpose

à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One out of ten (12 %) stated that they were aware of the goals and knew what they were.

Un répondant sur dix (12 %) a déclaré être au courant de leur existence et savoir de quoi il s'agissait.


But it seems to me that after years and years of debate on this subject the people of Newfoundland knew what they were voting on when they approved the 1995 term 17 proposal by a majority of 54% and that even more knew what they were voting on in the second referendum which was approved by a majority of 73%.

Cependant, il me semble que, après des années de débat sur le sujet, la population de Terre-Neuve savait sur quoi elle se prononçait lorsqu'elle a approuvé la proposition de 1995 par une majorité de 54 p. 100 et je crois qu'elle savait encore mieux lorsqu'elle s'est prononcée une deuxième fois et qu'elle a approuvé la modification par une majorité de 73 p. 100.


The public knew what the person got, the youth knew what they got, and everyone in the system knew what the actual custodial sentence would be.

Le public savait ce que l'on infligeait au contrevenant, le jeune savait ce qui lui était infligé et tout le monde dans le système savait quelle serait la peine d'incarcération effective.


Our voters, when they chose parties which are part of the ECR Group, knew what they were voting for.

Lorsqu’ils ont choisi les partis qui font partie du groupe ECR, nos électeurs savaient ce pour quoi ils votaient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It would be good for our European tourism if those arriving from outside, from third countries, knew what they were getting from the services and what they were paying for.

Ce serait bon pour le tourisme européen si les touristes en provenance de pays tiers étaient mieux informés sur les niveaux de services auxquels ils peuvent s'attendre et ce qu'ils paient exactement.


It would be good for our European tourism if those arriving from outside, from third countries, knew what they were getting from the services and what they were paying for.

Ce serait bon pour le tourisme européen si les touristes en provenance de pays tiers étaient mieux informés sur les niveaux de services auxquels ils peuvent s'attendre et ce qu'ils paient exactement.


After they evaluated that, which came to around $1.3 million as I recall, I asked whether they knew what they had computed.

Lorsqu'ils avaient terminé cette évaluation qui, si je me rappelle bien, s'établissait à environ 1,3 million de dollars, je leur demandais s'ils savaient ce qu'ils avaient calculé.


The Heads of State knew what they were doing when they incorporated that form of cooperation into the Maastricht Treaty in 1992.

Ce n'est pas par distraction que des chefs d'État ont inscrit cette coopération dans le traité de Maastricht, en 1992.


If they knew what they were talking about, they would realize that in the last 20 years alone we went from no students in post-secondary education to 27,000 aboriginal students in post-secondary education, a significant improvement.

S'ils parlaient en connaissance de cause, ils sauraient que, au cours des 20 dernières années, le nombre d'étudiants autochtones dans les établissements postsecondaires est passé de zéro à 27 000, ce qui est une amélioration considérable.


Leaders of this country or any country should be able to walk among the people they serve, and if the people knew what they stood for they would be able to do so.

Les dirigeants de notre pays ou de tout autre pays devraient être en mesure de se promener parmi les gens qu'ils servent et ils seraient en mesure de le faire si les citoyens savaient ce qu'ils défendent.




Anderen hebben gezocht naar : working     misuse of drugs nos     knew what they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knew what they' ->

Date index: 2022-04-16
w