Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
Know about ecosystems of fresh water
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understanding ecosystems of fresh water
You wanted to know

Vertaling van "know about very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education

Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We talk about Islam and we talk about culture, but knowing Afghanistan very well and knowing that part of the world very well, I feel that many of the problems they have are cultural.

Nous parlons de l'islam et nous parlons de la culture, mais je connais très bien l'Afghanistan et toute cette région du monde, et je crois que bon nombre de leurs problèmes sont liés à la culture.


We do know of very serious situations where people have had complaints about the RCMP but there was no independent civilian review body.

Nous savons qu'il y a eu des cas fort graves où des gens se sont plaints de la GRC, mais il n'existait aucun organisme civil indépendant pour faire enquête.


Finally, can I say we also need to work very closely with other institutions, particularly the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee, which I know were very concerned about their budget for 2012 as well.

Enfin, permettez-moi de dire que nous devons également travailler en étroite collaboration avec d’autres institutions, en particulier avec le Comité des régions et le Comité économique et social européen qui, je le sais, étaient très inquiets concernant leur budget 2012 également.


They crop up in many places in your report, whether about nationality and related rights, individual and family rights or the right of property, and as you know it very often happens that people who petition Parliament about their fundamental rights end up being disappointed.

Ceux-ci sont mentionnés à de nombreuses reprises dans votre rapport, qu’ils concernent la nationalité et les droits qui lui sont liés, les droits individuels et familiaux ou le droit de propriété, et comme vous le savez bien, il arrive souvent que des gens qui adressent une pétition au Parlement au sujet de leurs droits fondamentaux finissent par être déçus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards some of the things we have talked about – and I agree entirely with what Stephen Hughes said about Nissan, and he knows them very well – we can do things at a national and a European level to help the industry through this restructuring.

Concernant certains points qui ont été abordés – et je suis entièrement d’accord avec ce que Stephen Hughes a dit au sujet de Nissan, et il connaît très bien cette entreprise – nous pouvons prendre des mesures au niveau national et au niveau européen pour aider le secteur à survivre à cette phase de restructuration.


It is a good thing that we are standing in the chamber this hour and another hour, hopefully, to debate these issues and highlight the issues that the member, I know, is very concerned about, and all of us are in our communities.

Réjouissons-nous de pouvoir profiter de cette heure à la Chambre, ainsi que d'une deuxième heure, je l'espère, pour débattre de ces questions et pour mettre en lumière toutes les questions qui, je le sais, préoccupent la députée et chacun de nous, dans nos collectivités respectives.


I know how very difficult it is in a huge country like ours, natural resource based in its economy, with every region of the country depending on primary resource industries that over a period of time seem to be getting deeper into trouble, but when we talk about even the concept of linkage, it causes problems right across the country.

Je sais que, dans un vaste pays comme le nôtre, un pays dont l'économie repose sur les ressources naturelles et où chaque région dépend d'industries fondées sur les ressources primaires, ces industries semblant connaître des difficultés encore plus graves depuis un certain temps, le simple fait de discuter de ce type de leviers causerait des difficultés partout au Canada.


On behalf of colleagues in this House who I know are very concerned about these issues, I ask that you raise this subject with the Commission and the Member States and ask whether action can be taken across the European Union to stamp out this appalling abuse of young people from a very deprived part of the world.

Au nom de collègues de cette Assemblée qui, je le sais, sont très préoccupés par ces problèmes, je vous demande d'aborder ce thème avec la Commission et les États membres. Je demande également si nous pouvons entreprendre une action au niveau de l'Union européenne pour mettre un terme à cet épouvantable abus de jeunes gens venant d'une région du monde très démunie.


On behalf of colleagues in this House who I know are very concerned about these issues, I ask that you raise this subject with the Commission and the Member States and ask whether action can be taken across the European Union to stamp out this appalling abuse of young people from a very deprived part of the world.

Au nom de collègues de cette Assemblée qui, je le sais, sont très préoccupés par ces problèmes, je vous demande d'aborder ce thème avec la Commission et les États membres. Je demande également si nous pouvons entreprendre une action au niveau de l'Union européenne pour mettre un terme à cet épouvantable abus de jeunes gens venant d'une région du monde très démunie.


Senator Kinsella: I appreciate what the honourable senator said about Raymond Chrétien because when he was the associate under-secretary of state at External Affairs, I had the privilege to be the associate under-secretary of state at Secretary of State, so I know him very well.

Le sénateur Kinsella: J'apprécie ce que l'honorable sénateur a dit au sujet de Raymond Chrétien, car, lorsqu'il était sous-secrétaire d'État associé aux Affaires extérieures, j'ai eu le privilège d'être le sous-secrétaire d'État associé au Secrétariat d'État; je l'ai donc très bien connu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know about very' ->

Date index: 2023-09-03
w