In that sense, I'm sure you will understand that for a party like ours—and I know Bernard made reference to Bill C-20, the Clarity Bill—that has done battle with the federal government with respect to the way the federal government intends to behave if there is a referendum on Quebec sovereignty and its determination to interfere in a process that comes within the exclusive purview of the Quebec nation, in terms of its right to determine its collective future and, as he mentioned, the way it wants to carry out that process, this is certainly a very sensitive issue.
Dans ce sens-là, évidemment, vous comprendrez que pour un parti—et je sais que Bernard a fait référence à la loi C-20 sur la clarté référendaire—qui a combattu la façon dont le gouvernement fédéral entend se comporter advenant un référendum sur la souveraineté du Québec et s'immiscer dans un processus qui appartient à la nation québécoise pour choisir de son avenir collectif et la manière, il l'a bien mentionné, de mener ce processus, cela touche une corde sensible.