Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know by now that the last government had many positive » (Anglais → Français) :

My hon. colleague ought to know by now that the last government had many positive measures in relation to the environment.

Mon collègue devrait savoir que le gouvernement précédent a adopté beaucoup de mesures environnementales positives.


The minister knows full well that if the government had not cancelled the resupply ship contract in 2008, our resupply capabilities would not be as limited as they are now.

Le ministre sait très bien que si le gouvernement n'avait pas annulé le contrat de navires de réapprovisionnement en 2008, notre capacité de réapprovisionnement ne serait pas plafonnée de la sorte.


I do not know if CCSVI plays a causal role in MS. Only properly controlled clinical trials will establish that, but I do know that I have met many people who have had had the angioplasty and they have claimed it had many positive effects.

Je ne sais pas si l'IVCC a un lien de cause à effet par rapport à la sclérose en plaques. Seuls des essais cliniques bien contrôlés pourront l'établir, mais je sais que j'ai rencontré plusieurs personnes traitées par angioplastie qui m'ont affirmé avoir ressenti des améliorations appréciables.


I was touched by Mr Rouček’s concern for the Czech government, and I could list at least six examples from the last ten to fifteen years where countries holding the Presidency of the European Union had many internal problems yet enjoyed a successful Presidency.

J’ai été touché par les préoccupations de M. Rouček concernant le gouvernement tchèque, et je pourrais donner au moins six exemples, au cours des dix ou quinze dernières années, de pays qui ont assuré avec succès la présidence de l’Union européenne malgré de nombreux problèmes internes.


I therefore think it can be said that the yearly results since the euro was introduced and since the ECB was put in charge of monetary policy for the euro have been clearly positive, and much better than the results that many economies now in the euro area had when they had their own monetary policies and their own central banks, of course.

Je pense donc que l’on peut dire que les résultats annuels depuis l’introduction de l’euro et depuis que la BCE a été chargée de la politique monétaire pour l’euro ont été très positifs, et bien meilleurs que les résultats que beaucoup d’économies qui appartiennent à présent à la zone euro obtenaient lorsqu’elles avaient leurs propres politiques monétaires et leurs propres banques centrales, bien sûr.


We know that the electoral register has also had a very positive effect already, certainly for a number of women from poorer families and backgrounds, who feel that at last they have an identity, that they can now borrow small amounts of money to set up their own bus ...[+++]

Nous savons que le registre électoral a déjà eu un effet très positif, notamment pour un certain nombre de femmes issues de familles pauvres ou de milieux défavorisés qui ont enfin le sentiment d'avoir une identité, qui peuvent enfin emprunter de petites sommes d'argent pour créer leur propre entreprise, etc.


Mrs McNally knows that I too subscribe to the theory that the European Agency would have provided a method of administration and would very likely have had many positive features.

Mme McNally sait que je partage la thèse selon laquelle une Agence européenne aurait constitué un mode de gestion possible et aurait très probablement présenté de nombreux éléments positifs.


At the same time, we have the challenge of what's going on in Syria and Lebanon right now, but in somewhat more of a positive way for the refugees, and for Palestinian refugees particularly in Lebanon, in that the government is finally, in the last months, making many more positive promises, engagement, in allowing refugees to work in a number of occupations that were banned to them before, and now, just in the last week, in improving the living conditions in the camp, because this also had been forbidden in the past.

En même temps, nous sommes confrontés au problème de ce qui se passe en Syrie et au Liban, mais c'est quelque peu positif pour les réfugiés et en particulier pour les réfugiés palestiniens au Liban, en ce sens que le gouvernement a enfin, ces derniers mois, autorisé les réfugiés à travailler dans un certain nombre de métiers dont ils étaient exclus auparavant, et aussi, pas plus tard que la semaine dernière on leur a permis d'améliorer leurs conditions de vie dans le camp, car cela leur était aussi interdit dans le passé.


R. whereas the NGOs making up the CEE Bankwatch Network are alarmed by the lack of transparency in the justifications for the projects supported by the EIB and the lack of public debate concerning their evaluation, both in advance and after the event, and consider that the EIB lacks the will and the staff to evaluate the economic, environmental and social impact of its projects; whereas this last criticism has been confirmed by the recent publication of the initial reports by the EIB's Operations Evaluation department (responsible for carrying out ex-post evaluations), which stress that most of the projects examined lack advance impact assessments and justifications, and even more projects lack ex-post evaluations of the results obtained; ...[+++]

R. considérant que les ONG réunies au sein du CEE Bankwatch Network s'alarment de l'opacité de la justification des projets soutenus par la BEI, de l'absence de débat public pour leur évaluation, a priori et a posteriori, et considèrent que la BEI manque de volonté et de personnel pour évaluer l'impact économique, écologique et social de ses projets; considérant que cette dernière critique est confirmée par la récente publication des premiers rapports de l'unité d'évaluation interne de la BEI, qui soulignent que la plupart des projets étudiés pèchent par l'absence d'études d'impact et de justifications a priori, et encore plus d'évaluation ex-post des résultats acquis; que, lorsque celle-ci peut être faite, elle révèle trop souvent l'abs ...[+++]


As to some of the past expenditures at various embassies which he is talking about, perhaps that has been referred to in this and previous reports of the Auditor General. I am sure he knows that all too well, since he was a member of the House and a member of the supporting party of the last government when many of these matters were carried out (1105 ) I must come back to the matter of a new committee.

Quant aux dépenses faites à une autre époque dans différentes ambassades et dont il a peut-être été question dans de précédents rapports du vérificateur général, je suis convaincu que le député sait très bien de quoi il retourne puisqu'il était député et membre du parti qui appuyait le dernier gouvernement lorsque beaucoup de ces dépenses ont été faites (1105) Je reviens à l'idée d'un nouveau comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know by now that the last government had many positive' ->

Date index: 2023-02-20
w