Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Record of Employment Guide
The Record of Employment

Vertaling van "know everything they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Everything You Need to Know to Get Started in Direct Mail Fund Raising

Tout ce qu'il faut savoir sur la collecte de fonds par publipostage


Employer Guide, How to Complete the Record of Employment [ The Record of Employment | Everything You Want and Need to Know About the Record of Employment | Record of Employment Guide ]

Guide de l'employeur, comment remplir le Relevé d'emploi [ Le Relevé d'emploi | Tout ce qu'il est bon de savoir à propos du relevé d'emploi | Guide pour l'établissement du relevé d'emploi ]


CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education

Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Nigel Wright: It's critical to understand that at the same time Canadian had some other agendas going on, so we don't know everything they said or what reaction they got.

M. Nigel Wright: Il faut bien comprendre qu'à l'époque, Canadian avait d'autres priorités également, et par conséquent, nous ne sommes pas au courant de tout ce qui a été dit par les représentants de Canadian ni de la réaction de leurs interlocuteurs.


Sevita may not know everything they need to know about the aquaculture business, so part of our role is connecting people who really know about the ingredient side of developing aquaculture feeds with Sevita, who really know their soybeans, and allowing them to determine whether or not they see a new opportunity there and whether there is a business case for pursuing some research in that area.

Sevita ne sait peut-être pas tout ce qu'elle aurait besoin de savoir au sujet de l'industrie de l'aquaculture, par conséquent notre rôle consiste à mettre l'entreprise en contact avec des gens qui connaissent bien les ingrédients qui entrent dans la composition des aliments utilisés dans l'aquaculture. Sevita, qui connaît très bien son soja, peut alors déterminer s'il y a vraiment des débouchés dans ce secteur et si ça vaut la peine d'entreprendre des recherches.


CSIS is an information-gathering agency in Canada, and of course they know everything; they are in contact with other secret organizations in other countries.

Le SCRS est un organisme de collecte de renseignements et bien sûr, il sait beaucoup de choses, il a des contacts avec les services secrets d'autres pays.


Mr. Scott Brison: But actually our office has been told within the bureaucracy that they know everything they approve the first time will be turned down.

M. Scott Brison: Mais les administrateurs nous ont dit qu'ils savent que toutes les premières demandes qu'ils approuvent seront bloquées plus haut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, what we all want and what the Prime Minister says he wants is for the Canadian people to know everything they need to know before they have to render a judgment on the government.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, ce que nous souhaitons tous et ce que dit souhaiter le premier ministre, c'est que la population canadienne sache tout ce qu'elle doit savoir avant de juger le gouvernement.


– (IT) Mr President, Commissioner, in spite of everything, I am one of those who are still trying to understand the underlying reasons that have driven the United States to adopt this measure – we know what they are: 11 September, the climate of fear, the preparations for war and the latent threat of attack – but I am certainly also one of those who are prepared to declare openly that they can in no way accept that an ally government, notwithstanding all these reasons, should breach internatio ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, malgré tout, je suis parmi ceux qui tentent encore de comprendre quelles sont les raisons fondamentales qui ont poussé les États-Unis à adopter cette disposition - nous les connaissons : le 11 septembre, le climat de peur, les préparatifs de guerre, la menace latente des attentats - mais je suis certainement aussi parmi ceux qui déclarent, sans mâcher leurs mots, qu'ils ne veulent absolument pas accepter qu'un gouvernement allié, malgré toutes ces raisons, viole des accords internationaux basés surtout, comme dans ce cas, sur le Traité UE.


– (IT) Mr President, Commissioner, in spite of everything, I am one of those who are still trying to understand the underlying reasons that have driven the United States to adopt this measure – we know what they are: 11 September, the climate of fear, the preparations for war and the latent threat of attack – but I am certainly also one of those who are prepared to declare openly that they can in no way accept that an ally government, notwithstanding all these reasons, should breach internatio ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, malgré tout, je suis parmi ceux qui tentent encore de comprendre quelles sont les raisons fondamentales qui ont poussé les États-Unis à adopter cette disposition - nous les connaissons : le 11 septembre, le climat de peur, les préparatifs de guerre, la menace latente des attentats - mais je suis certainement aussi parmi ceux qui déclarent, sans mâcher leurs mots, qu'ils ne veulent absolument pas accepter qu'un gouvernement allié, malgré toutes ces raisons, viole des accords internationaux basés surtout, comme dans ce cas, sur le Traité UE.


I am very curious to know how they intend bringing about everything they have promised.

Je suis très curieux de savoir comment ils entendent concrétiser tout ce qu'ils ont promis.


We cannot have the Commission telling the fishermen that it knows everything. The Commission must listen to the fishermen, listen to their experience, listen to what they know, take that on board and work and cooperate with them.

La Commission doit aussi écouter les pêcheurs ; elle doit les écouter raconter leur expérience, raconter ce qu'ils savent ; elle doit en tenir compte ; elle doit travailler et coopérer avec eux.


I will tell you something: journalists cannot write and show everything they know about or are aware of, or divulge all the information they have, because it may do a lot of harm to third parties.

Eh bien, je vous dis une chose : un journaliste ne peut pas écrire et ne peut pas montrer tout ce qu'il sait, tout ce qu'il connaît, toute l'information qu'il possède, parce que cela peut faire très mal à une tierce personne.




Anderen hebben gezocht naar : record of employment guide     the record of employment     misuse of drugs nos     know everything they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know everything they' ->

Date index: 2023-08-20
w