Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freedom from violence
PWDVA
Protection of Women from Domestic Violence Act of 2005
Ways Women Know Celebrations and Challenges
Women's Ways of Knowing

Traduction de «know from women » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ways Women Know: Celebrations and Challenges [ Women's Ways of Knowing ]

Les femmes et la question du savoir : Raisons de célébrer et défis


What women prescribe: Report and recommendations from the national symposium Women in partnership: working towards inclusive, gender-sensitive health policies

Ce que les femmes ont à dire : compte rendu et recommandations du colloque national « Un partenariat de femmes : vers un régime de santé répondant aux besoins de toutes les femmes »


Freedom from violence: women's strategies from around the world [ Freedom from violence ]

Freedom from violence : women's strategies from around the world


Protection of Women from Domestic Violence Act of 2005 | PWDVA [Abbr.]

loi relative à la protection des femmes contre la violence domestique (2005) | loi sur la protection des femmes contre la violence familiale de 2005
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to turn now to the issue of women’s quotas and to my fellow Member from England: I would like to know whether he believes that only 3% of women in England and throughout Europe ‘know how to do their business’. Perhaps that explains why there are so few women on supervisory boards?

Je voudrais à présent aborder la question des quotas de femmes et m’adresser à mon collègue anglais: je voudrais savoir s’il croit que 3 % des femmes seulement en Angleterre et en Europe «savent comment faire leur boulot» Cela explique peut-être pourquoi il y a si peu de femmes dans les conseils de surveillance?


We know that approximately 70,000 women a year die in the developing world from unsafe abortions and that the number of women in Canada who die from unsafe abortions is practically negligible, if there are any.

Nous savons que, chaque année, approximativement 70 000 femmes dans les pays en développement meurent à cause des avortements à risque alors qu'un nombre négligeable de femmes en meurent au Canada.


whereas women in precarious employment are less likely to know their rights and are exposed to a greater risk of exclusion from legal protection and/or of wrongful dismissal,

considérant que les femmes qui ont un emploi précaire sont susceptibles d'être moins informées de leurs droits et sont davantage exposées au risque d'être privées de protection juridique ou victimes d'un licenciement abusif,


Honourable senators, I wonder from time to time if most honourable senators even know that distinct from the women's movement and equality for women, male children have always lagged behind in school.

Honorables sénateurs, je me demande parfois si la plupart des sénateurs savent que, au-delà des mouvements féministes et de la lutte pour l'égalité des femmes, les garçons ont toujours eu plus de difficultés à l'école.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to know from the government, is it preparing legislation to protect women from the cowards who sexually assault and abuse women with date rape drugs, yes or no?

Peut-on nous dire si le gouvernement prépare ou non une mesure législative pour protéger les femmes contre les lâches qui les agressent sexuellement en utilisant la pilule du viol?


– has done, because, although it could be a European initiative, it is even more valuable by reason of its originating from the region itself, from men and women who know what continued suffering would be like, and without whom there would be no accord.

- car, bien qu’il pourrait s’agir d’une initiative européenne, elle a encore plus de valeur parce qu’elle émane de cette région, d’hommes et de femmes qui savent ce qu’est la souffrance continuelle, et sans lesquels aucun accord n’existerait.


Because those of us who come from the women’s movement know that to fragment the movement, to disintegrate it, to break it into tiny pieces, is ineffective, that the most effective way is to work together, because united we are stronger. Dividing resources is of no use whatsoever, except to weaken the women’s movement.

Parce que celles qui font partie, comme moi, du mouvement des femmes savent qu’il n’est pas efficace de fragmenter le mouvement, de le désagréger, de le décomposer, de le pulvériser; le plus efficace, c’est de travailler ensemble car, ensemble, nous sommes plus fortes.


Women have eventually found a small niche in all this and seized an opportunity, but I think of the state of Bavaria, from which I come and which the President knows well – there, in 2002, EUR 17 million from the rural development programme were not allocated, which – if we add in the co-financed sums that could have been used for specific projects, including for women – means that a total of EUR 34 million could not be paid out. As regards many of the available resources, ...[+++]

Les femmes ont enfin trouvé un petit créneau et ont saisi une chance, mais si je regarde ce qui se fait dans ma région, la Bavière - et M. le Président la connaît très bien -, ce sont, en 2002, 17 millions d’euros du programme de développement rural qui n’ont pas été alloués, c’est-à-dire qu’au total, si l’on y ajoute la part du cofinancement, qui aurait pu être utilisée pour des projets ciblés, en ce compris pour les femmes, environ 34 millions d’euros n’ont pas pu être dépensés. En ce qui concerne de nombreuses ressources disponibles, nous devons encore faire pression sur les États membres.


We need to send out a very strong message from this House today both to Nigeria and to any other country in which crimes are being committed against women because, as we know from the press, sentences of death by stoning are also passed in Iran.

Il nous faut aujourd'hui envoyer de cette Assemblée un message très fort au Nigéria ainsi qu'à tout autre pays dans lequel des crimes sont commis à l'égard des femmes car, comme nous l'avons appris par la presse, des condamnations à mort par lapidation sont également prononcées en Iran.


Even if a certain number of the trafficked women know they will work as prostitutes, they do not know that they will often be kept in slavery like conditions being unable to escape from their exploiters.

S'il est vrai qu'un certain nombre de femmes savent qu'elles se livreront à la prostitution, elles ignorent cependant qu'elles seront exploitées dans des conditions proches de l'esclavage et dans l'incapacité d'échapper à ceux qui les exploitent.




D'autres ont cherché : freedom from violence     women's ways of knowing     know from women     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know from women' ->

Date index: 2021-02-14
w