Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By his work you shall know him
I know him as well as the beggar knows his dish
There is knowing what ails him

Traduction de «know him until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I know him as well as the beggar knows his dish

je le connais comme ma poche


by his work you shall know him

à l'ongle on connaît le lion


there is knowing what ails him

on ne sait quelle mouche le pique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I did not really get to know him until he went to work for Prime Minister Martin, and then, of course, we became colleagues here.

Je n'ai appris à le connaître véritablement que lorsqu'il est allé travailler pour le premier ministre Martin.


I know that he was working hard in the committee until the last day of the vote, and I hope, now, that he recuperates after his operation and gets well soon and that we will be seeing him here again before the summer recess.

Je sais qu’il travaillait dur au sein de la commission jusqu’au dernier jour du vote et j’espère qu’il récupérera après son opération et qu’il ira vite mieux, que nous le reverrons ici avant la pause estivale.


I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.

Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.


I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.

Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Pat Martin: Technically and I'm not calling anyone a liar here but we don't know that until we hear from Maurice or have signed, written acceptance from him that if nominated, he will run.

M. Pat Martin: Techniquement—et je ne veux traiter personne de menteur ici—mais nous l'ignorons jusqu'à ce que nous l'entendions de la bouche même de Maurice ou que nous ayons en main un document signé dans lequel il dit accepter de participer à l'élection, si sa candidature est proposée.


It was not until one got to know him through working on campaigns and attending fund-raising dinners that the human face evolved, and that side of him was seen by many people.

Il faisait peur à beaucoup de gens, spécialement aux jeunes blancs-becs. Ce n'est qu'après avoir travaillé avec lui pendant une campagne électorale et avoir assisté à des dîners-bénéfices que l'on apprenait à connaître son côté humain.


To be honest, I have to say that up until yesterday I did not know whether I would give an explanation of vote, but then, as I was leaving Parliament yesterday evening, together with Mr Andria and Mr Speroni – whose first name is Francesco and who is therefore celebrating his name day today, and I wish him and all the other Francescos present in this House a very happy day – I started to feel dizzy, to vomit and to be affected by other such symptoms.

Je dois dire, en vérité, que jusqu'hier je ne savais pas si j'interviendrais jamais avec cette déclaration de vote mais, en sortant du Parlement, hier soir avec les députés Andria et Speroni - lequel se prénomme Francesco et comme c'est la Saint François aujourd'hui, je lui souhaite une bonne fête ainsi qu'à tous les François présents dans notre Assemblée - voilà que la tête me tourne, que je suis pris de vomissements et autres symptômes du même genre.


The 11-year old who repeatedly steals cars knows full well the police cannot touch him until he is 12.

Le garçon de 11 ans qui vole constamment des voitures sait parfaitement que la police ne pourra pas l'appréhender tant qu'il n'aura pas 12 ans.


45. Calls on Member States to apply certain minimum guarantees with regard to asylum procedures, giving the asylum-seeker the right to a personal interview with a qualified official, respecting his right to have access to a lawyer and interpreters in cases where he does not know the language, and granting him the opportunity to appeal against a preliminary negative decision, with suspensive effect, thus allowing the asylum-seeker to remain in the country until such time as the appeal has been dealt with;

demande aux États membres d'appliquer certaines garanties minimales dans le cadre des procédures d'asile, en permettant aux demandeurs de participer à un interrogatoire individuel en présence d'un agent qualifié et en les autorisant, comme ils y ont droit, à disposer d'un avocat et d'interprètes dans le cas où ils ne connaissent pas la langue concernée et à introduire un recours en cas de première décision négative, recours dont l'effet est suspensif et qui permet aux demandeurs de rester dans le pays jusqu'au moment où ce recours est examiné;


I explained the situation to him, told him about these 150 victims of the storm who had run out of money and had had little to eat for several days and I asked him and his friends in the Greek community to feed these people—we know how powerful and competent they are in the restaurant business—until the public authorities took charge of the situation.

Je lui ai expliqué la situation des 150 sinistrés qui n'avaient plus d'argent, qui s'alimentaient peut-être plus mal que bien depuis quelques jours, et je lui ai demandé de prendre à sa charge, lui et ses amis de la communauté grecque—on sait combien ils sont puissants et compétents dans le domaine de la restauration—les repas jusqu'à ce que les pouvoirs publics assument la situation.




D'autres ont cherché : know him until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know him until' ->

Date index: 2024-04-02
w