Having said that, however, and at a purely theoretical level – and all the members of the Committee on Agriculture and Rural Development know my position as regards the proposal for mid-term revision – I believe that we have taken on a huge responsibility, the effects of which we will be able to analyse only in a few years’ time, since the formula chosen for regulating the markets and stabilising prices – aid for production that is direct, fixed and de-coupled – will lead us to gradually dismantle the agricultural sector.
Ceci étant dit, cependant, et à un niveau purement théorique - et tous les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural connaissent ma position sur la proposition de révision à mi-parcours -, je crois que nous avons pris une énorme responsabilité dont nous ne pourrons analyser les effets que dans quelques années, étant donné que la formule choisie pour réguler les marchés et stabiliser les prix - un soutien direct, fixe et découplé de la production - nous amènera à démanteler progressivement le secteur agricole.