Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know precisely whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
know whether one is coming or going/not to

savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We do not know precisely what form the bill will pass in, because we have heard a lot of requests for amendments and so on, but rather than leaving it uncertain would it not be good for Mr. Justice Estey to know whether Bill C-4 had passed, and in what form?.

Nous ne savons pas exactement sous quelle forme le projet de loi sera adopté, parce que nous avons entendu beaucoup de demandes d'amendements, et cetera, mais plutôt que de rester dans l'incertitude, ne vaudrait-il pas mieux que le juge Estey sache si le projet de loi C-4 a été adopté, et sous quelle forme?


Regardless of the term used, whether it’s “Made in Canada” or “Product of Canada,” consumers must know precisely what the term means.

Peu importe la mention utilisée, que ce soit « Cultivé au Canada » ou « Produit du Canada », il faut que le consommateur sache exactement ce que signifie la mention.


These rules represent considerable progress which the Union has made, but precisely for this reason, it is necessary to know whether goods entering the European Union possess the same characteristics as ours: therefore knowing where they have come from ensures that consumers have the information which they have a right to be given in order to make choices.

Elles représentent un progrès considérable que l'Union a réalisé par rapport à d'autres réalités, mais c'est précisément pour cette raison qu'il convient de savoir si les marchandises qui pénètrent dans l'Union européenne possèdent les mêmes caractéristiques que les nôtres. Dès lors, en connaître la provenance et l'origine garantit au consommateur la connaissance à laquelle il a droit afin d'exercer son libre choix.


As it happens, we all know that these tests are not yet scientifically accurate and that when these tests are applied, we do not know precisely whether infection actually occurs at each stage of the disease.

Certes, nous savons tous que ces tests ne sont pas encore au point sur le plan scientifique et que dans le cas d'une application de ces tests, nous ne savons pas à quel stade précis de la maladie intervient ou non une contamination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After having recalled why it is not possible to quantify precisely the costs of the nuclear liabilities, the UK authorities submitted that it is not necessary in this case to know the precise quantum of aid or to determine which measures amount to aid to reach a view on whether the package is the minimum necessary.

Après avoir rappelé pourquoi il n'est pas possible de quantifier avec précision les coûts des engagements nucléaires, les autorités britanniques font valoir qu'il n'est pas nécessaire, en l'occurrence, de connaître le volume exact de l'aide, ni de déterminer quelles mesures constituent une aide pour déterminer si l'ensemble de mesures est limité au minimum nécessaire.


I shall not go into precise details right now about which countries are competing for the headquarters, other than to tell you that there are many, and often no-one knows if these countries really want these headquarters or whether they are choosing this option as some kind of decoy or bargaining tool to get something else.

En ce qui concerne les pays qui ont demandé à avoir ce siège, je ne perdrai pas mon temps à les citer tous, parce qu'ils sont plusieurs et que, bien souvent, dans ce jeu particulièrement complexe des sièges, on ne sait jamais si les pays désirent réellement le siège ou s'ils présentent une option sur le siège en guise de leurre ou comme moyen d'échange pour obtenir autre chose.


This being the case, it is clear that we cannot know as of today, when voting on the calendar for the year 2000, whether the agenda for the plenary part-session in November 2000, for example, will be overloaded and whether it will be necessary, therefore, to add a mini-session on 29 and 30 November, i.e. in more than one year’s time, in precisely fourteen month’s time.

Dans cette hypothèse, il est clair que nous ne pouvons pas savoir aujourd’hui, en votant le calendrier de l’année 2000, si l’ordre du jour de la période de session plénière de novembre 2000, par exemple, sera surchargé et s’il faut, pour cette raison, ajouter une mini-session les 29 et le 30 novembre, c’est-à-dire dans plus d’un an, dans quatorze mois exactement.


This being the case, it is clear that we cannot know as of today, when voting on the calendar for the year 2000, whether the agenda for the plenary part-session in November 2000, for example, will be overloaded and whether it will be necessary, therefore, to add a mini-session on 29 and 30 November, i.e. in more than one year’s time, in precisely fourteen month’s time.

Dans cette hypothèse, il est clair que nous ne pouvons pas savoir aujourd’hui, en votant le calendrier de l’année 2000, si l’ordre du jour de la période de session plénière de novembre 2000, par exemple, sera surchargé et s’il faut, pour cette raison, ajouter une mini-session les 29 et le 30 novembre, c’est-à-dire dans plus d’un an, dans quatorze mois exactement.


Senator Segal: Understanding that you can't always know what the precise outcome was, unless in the circumstance of a meaningful national security threat, do you think there would be some value in there being a formal structure by which you did know precisely whether your advice was taken, only because to know that, relative to whether someone has been admitted contrary to your advice, would be constructive to have that in your files going forward, for a whole bunch of contingent reasons?

Le sénateur Segal : Puisque vous ne pouvez pas toujours connaître les résultats exacts dans chaque cas, à moins d'une menace importante à la sécurité nationale, croyez-vous qu'il serait pertinent d'établir une structure officielle vous permettant de savoir précisément si vos conseils sont pris en compte, ne serait-ce que pour pouvoir consigner les cas où une personne est admise au pays malgré vos conseils à l'effet du contraire, pour diverses raisons contingentes?


Mr. Ward Elcock: I don't know precisely what took place in that conversation, but clearly the individuals from the letter were participating in the normal immigration process if.I don't know whether the specific questions were asked that are alleged to have been asked, but in point of fact if they don't provide any information, if they're uncooperative about themselves and their associations, then indeed, they may find that the process doesn't proceed because we can't—

M. Ward Elcock: J'ignore ce qui a eu lieu au juste durant cet entretien, mais manifestement, les signataires de la lettre prenaient part au processus d'immigration normal si.J'ignore si les questions particulières qu'on dit avoir été posées l'ont été, mais, en fait, si les personnes ne fournissent pas de renseignements, si elles ne coopèrent pas au sujet d'elles-mêmes et de leurs associations avec d'autres, effectivement, elles constateront peut-être que le processus ne va pas plus loin parce que nous n'arrivons pas.




D'autres ont cherché : know precisely whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know precisely whether' ->

Date index: 2023-11-05
w