Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
You wanted to know

Traduction de «know some senators » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I know some senators in this room have been looking at this question of governance, governance reform and recognition of First Nations self-government for quite some time longer than I have, but I truly believe we are in a period wherein we can support First Nations, ensuring no community is left out or behind, but moving forward and having First Nations, when they are ready, be able to develop their own institutions of government without the Government of Canada standing in the way.

Je sais que certains sénateurs examinent la question de la gouvernance, de la réforme de la gouvernance et de la reconnaissance de l'autonomie gouvernementale des Premières nations depuis beaucoup plus longtemps que moi, mais je crois sincèrement que nous sommes dans une période qui nous permettrait d'appuyer les Premières nations, en nous assurant qu'aucune collectivité ne soit mise de côté ni oubliée, mais en continuant d'aller de l'avant, et d'aider les Premières nations, quand elles seront prêtes, à mettre en place leurs propres i ...[+++]


Concerning this issue of the insurance company mentality, I can tell you — and I know some senators have visited Charlottetown and have met the with the adjudicators — the 60 people who come to work every day come to work to find ways to help veterans.

Pour ce qui est de la mentalité de compagnie d'assurances, je peux vous dire — et je sais que certains sénateurs sont allés à Charlottetown rencontrer des évaluateurs — que les 60 personnes qui se présentent tous les jours au travail là-bas s'efforcent de trouver des façons d'aider les anciens combattants.


I would make the point — and I know this goes to the issue that I know some senators are concerned with respect to retroactivity — a clarification of something that has existed from the beginning is not a change and, therefore, one can argue that we are not proposing here retroactivity, but merely greater clarity.

Je sais que certains sénateurs s'inquiètent de la notion de rétroactivité, mais je tiens à préciser que cette disposition existait dès le départ et que ce n'est pas un changement, donc on peut soutenir qu'on ne propose pas de rétroactivité ici, mais surtout une plus grande clarté.


I know some senators opposite have argued that a majority means that the Conservative government can simply change the law, so what is the problem?

Je sais que certains sénateurs d'en face soutiennent qu'avec sa majorité, le gouvernement conservateur n'a qu'à changer la loi. Ils n'y voient pas de problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know some senators are very interested in this discussion of the rules.

Je sais que certains sénateurs s'intéressent vivement à cette discussion du Règlement.




D'autres ont cherché : you wanted to know     misuse of drugs nos     know some senators     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know some senators' ->

Date index: 2021-08-14
w