Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pin one's hopes too much on
Too much money chasing too few goods
When Someone Close Drinks Too Much

Vertaling van "know too much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
too much money chasing too few goods

excès de monnaie par rapport à l'offre de biens




When Someone Close Drinks Too Much

Si l'un de vos proches boit trop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know there is a gender studies program, but I do not know too much about it.

Je sais qu'il y a un programme d'études sur les sexes, mais je n'en sais pas plus.


Mr. Speaker, apparently the NDP does not know too much about Nunavut.

Monsieur le Président, il semble que le NPD connaisse mal le Nunavut.


I said, ‘Well, perhaps I know too much’.

J’ai dit, «Eh bien, peut-être que j'en sais trop».


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, my problem with Mr Corbett is that he knows too much about the law and so he always plunges me into confusion.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, mon problème avec M. Corbett est qu'il a trop de connaissances juridiques et que cela me plonge toujours dans la confusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, my problem with Mr Corbett is that he knows too much about the law and so he always plunges me into confusion.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, mon problème avec M. Corbett est qu'il a trop de connaissances juridiques et que cela me plonge toujours dans la confusion.


We should use that time to turn the European Union once more into a project with visible added value, added value for all those people who worry about their jobs, who worry about their companies relocating and who are frightened by immigration. People who find the EU’s enlargement too much to handle because they were given far too little information in their own countries and who also fear the globalisation process, which they do not know to be guided in one way or another.

Nous devons utiliser ce temps pour faire une fois de plus de l’Union européenne un projet à la valeur ajoutée visible, valeur ajoutée pour tous les citoyens qui ont peur pour leur emploi, qui craignent la délocalisation de leur société et qui sont effrayés par l’immigration; des citoyens qui ont du mal à comprendre l’élargissement de l’UE parce qu’ils en ont reçu trop peu d’informations dans leur pays, et qui craignent également le processus de mondialisation, qui, à leurs yeux, n’est guidé en aucune manière.


It is the riveting tale of a man accused of competence, a man who knows too much and his mammoth struggle to prove he is not that smart.

C'est le récit fascinant d'un homme accusé de compétence, d'un homme qui en sait trop, et de sa lutte épique pour prouver qu'il n'est pas aussi futé qu'on le dit.


I know that a lot of people would prefer not to talk about this too much but would rather leave this to the course of time.

Je sais que de nombreuses personnes préfèrent aussi ne pas trop en parler et laisser cette question suivre d'elle-même son cours.


Having sat so long in the other chamber, perhaps I know too much.

Ayant siégé longtemps dans l'autre Chambre, j'en sais peut-être trop.


I remember that not too long ago, the minister said that he does not know too much about the inherent right to self-government.

Je me souviens qu'il n'y a pas trop longtemps, le ministre a dit qu'il ne connaissait pas beaucoup le droit inhérent à l'autonomie politique.




Anderen hebben gezocht naar : know too much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know too much' ->

Date index: 2023-01-13
w