Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know what fate awaited » (Anglais → Français) :

What fate awaits such a bill, which will immediately come under attack by first nations representatives?

Quel est l'avenir d'une loi qui, dès le départ, va être attaquée par les représentants des Premières Nations?


Can my distinguished colleague tell me what fate awaits such a bill, which will probably soon be passed thanks to the government's majority, a bill that offers so many grounds for legal challenge?

Mon distingué confrère pourrait-il m'expliquer quel est l'avenir d'une loi, probablement adoptée prochainement par le diktat de la majorité, qui a dans son essence même tellement de fondements de contestations juridiques?


What fate awaits that bill now, I do not know.

Je ne sais pas ce qui va arriver à ce projet de loi.


I hope people remember that in 1939 the St. Louis arrived on the eastern shore, and Jews fleeing Nazi Germany were also refused. We know what fate awaited them.

J'espère qu'on se rappelle aussi du St. Louis, le paquebot qui est arrivé sur la côte Est et que le Canada a refoulé en 1939, parce qu'il y avait à son bord des juifs qui tentaient d'échapper à l'Allemagne nazie.


What fate awaits this always peaceable minority?

Qu’adviendra-t-il de cette minorité qui a toujours été pacifique?


But who knows what battle awaits Europe?

Mais qui sait quelle bataille attend l’Europe?


As the ICCAT negotiations are still ongoing, we do not yet know what fate has in store for our fishermen next year.

Les négociations de la CICTA étant toujours en cours, nous ne savons pas encore à quelle sauce nos pêcheurs vont être mangés l'an prochain.


As the ICCAT negotiations are still ongoing, we do not yet know what fate has in store for our fishermen next year.

Les négociations de la CICTA étant toujours en cours, nous ne savons pas encore à quelle sauce nos pêcheurs vont être mangés l'an prochain.


It is important that we reward those people who have the moxie to come to this country, often not knowing what is awaiting them and often not having the financial resources to set themselves up in a way they would like.

Il est important que nous récompensions les gens qui ont eu le courage de venir dans notre pays, sans savoir ce qui les attendait dans bien des cas et, parfois, sans les ressources financières nécessaires pour s'établir comme ils aimeraient.


– (PT) I abstained in the vote on the Charter of Fundamental Rights because I felt that, before this was adopted or rejected, it was crucial to know what fate it would meet at the Nice European Council.

- (PT) Je me suis abstenu lors du vote sur la Charte des droits fondamentaux parce qu'avant de l'adopter ou de la rejeter j'estime qu'il était indispensable de connaître le sort que le Conseil européen de Nice lui réservera.




D'autres ont cherché : what     what fate     what fate awaits     tell me what     not know     refused we know what fate awaited     but who knows     who knows what     knows what battle     what battle awaits     not yet know     yet know what     know what fate     often not knowing     not knowing what     people who have     what is awaiting     crucial to know     know what     adopted     know what fate awaited     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know what fate awaited' ->

Date index: 2023-06-05
w