Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "know what large " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the majority of cases, no one knows what has happened after a DDR process to the large majority of girls associated with the armed groups.

Dans la plupart des cas, à l'issue du processus de DDR, personne ne sait ce qu'il est advenu de la grande majorité des filles associées aux groupes armés.


Individuals acting as clients on occasional, small sites generally do not know about their prevention obligations, whereas major clients working regularly on large sites normally know what their obligations are and take an active role in preventing occupational risks.

Les particuliers agissant en tant que maîtres d'ouvrage sur un petit chantier occasionnel ignorent généralement leurs obligations en matière de prévention, tandis que les maîtres d'ouvrage qui travaillent régulièrement sur de grands chantiers connaissent normalement leurs obligations et participent activement à la prévention des risques professionnels.


It has, I know, in large part been an uphill struggle, with a Council and a large number of Members of this Parliament not having been interested in what might be regarded as the ideal legislation.

Je sais que cela n’a pas été facile, le Conseil et un grand nombre de députés de ce Parlement ne s’intéressant pas à ce que l’on pourrait appeler la législation idéale.


Now that the Commission knows what this report recommends, it can submit its reform proposals, which we await with eager anticipation, and so I hope there will be a large majority.

Ayant maintenant connaissance des recommandations du rapport, la Commission peut soumettre ses propositions de réforme. C'est ce que nous attendons avec impatience et c'est pourquoi j'espère que nous recueillerons aujourd'hui une large majorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The pensioners would be happy to know that there is a report addressing the issue of more information and consultation for pensioners, for it is still the case today that some European pensioners do not even know how large their pension will be the day before they start to draw it, they do not know at what age they will be able to retire and they find the documents presented to them totally incomprehensible.

Les retraités seraient heureux de savoir qu'un rapport traite d'une information et d'une consultation plus importantes des retraités parce que, aujourd'hui encore, les retraités européens ne connaissent pas le montant de leur pension la veille du jour où ils vont la recevoir ; ils ne savent pas à quel âge ils pourront aller à la retraite ; ils ne comprennent rien aux documents qui leur sont présentés.


The pensioners would be happy to know that there is a report addressing the issue of more information and consultation for pensioners, for it is still the case today that some European pensioners do not even know how large their pension will be the day before they start to draw it, they do not know at what age they will be able to retire and they find the documents presented to them totally incomprehensible.

Les retraités seraient heureux de savoir qu'un rapport traite d'une information et d'une consultation plus importantes des retraités parce que, aujourd'hui encore, les retraités européens ne connaissent pas le montant de leur pension la veille du jour où ils vont la recevoir ; ils ne savent pas à quel âge ils pourront aller à la retraite ; ils ne comprennent rien aux documents qui leur sont présentés.


Whether their farms be large or small, ordinary farmers buying feedingstuffs cannot at present be reasonably expected to know what these contain.

Il n'existe aujourd'hui aucune possibilité raisonnable pour un agriculteur normal, qu'il ait une petite ou une grande exploitation, qui achète des aliments pour le bétail, de savoir ce que ceux-ci contiennent.


With new technologies like the Internet and e-mail, we know what large banks are doing in Canada and Quebec. We know what cities, telephone companies and businesses are doing.

Mais actuellement, avec les nouvelles technologies, l'Internet, le courrier électronique, nous savons ce qui se passe dans les grandes banques au Canada et au Québec, nous savons ce qui se passe dans les villes, dans les compagnies de téléphone, dans les entreprises.


But knowledge only comes through dialogue : we know what we have negotiated, and in large part we have negotiated it in the light of objectives suggested by European industry.

Mais l'information passe nécessairement par le dialogue: nous savons ce que nous avons négocié, et dans une grande mesure nous avons négocié en fonction des objectifs proposés par l'industrie européenne.


Senator Moore: I do not even know if the Canadian public at large knows what a derivative is.

Le sénateur Moore : Je ne sais même pas si les Canadiens en général savent ce qu'est un produit dérivé.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     know what large     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know what large' ->

Date index: 2024-03-15
w