Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "know what percentage " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not really know what percentage of what you look at has already been approved in another country, but I would be interested in knowing that and why you do not accept.

Je ne sais pas quel pourcentage des médicaments que vous examinez a déjà été approuvé par un autre pays, mais il serait intéressant de le savoir et de savoir aussi pourquoi vous ne les approuvez pas automatiquement.


Again, I will find out what the statistics are, because I do not know what percentage of that group of people are born outside Canada, immigrants, who are accessing French teaching through the public service.

Je vais trouver les statistiques pertinentes, car je ne connais pas la proportion, à l'intérieur de ce groupe, des personnes nées à l'extérieur du Canada, c'est-à-dire des immigrants qui ont la possibilité d'apprendre le français par l'intermédiaire de la fonction publique.


Would you know what percentage went to the smaller universities and what percentage to the larger universities?

Savez-vous quel pourcentage des contributions a été versé aux petites universités et quel pourcentage, aux grandes universités?


Mr. Collins, with respect to your customers and your sales, I'm just curious to know what percentage of your sales are in Canada and what percentage are exports.

Monsieur Collins, en ce qui concerne vos clients et vos ventes, j'aimerais simplement connaître le pourcentage de vos ventes qui est réalisé au Canada et la portion qui provient des exportations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not know what percentage of the Italian population is made up of Roma children, but I do know that when a government goes and says ‘they will be registered as by a police records department; they must have their fingerprints taken’, supposedly in order to provide them with social protection, that is a grave offence against Europe’s fundamental rights.

Je ne sais pas quel est le pourcentage d'enfants roms dans la population italienne, mais ce que je sais, c'est que lorsqu'un gouvernement annonce son intention de les ficher et de prélever leurs empreintes digitales, soi-disant pour leur offrir une protection sociale, on est face à un cas de grave violation des droits fondamentaux garantis par l'Europe.


Do they know what percentage of anti-social offences is attributable to these ‘travellers’?

Connaissent-ils le pourcentage de délits contre la société perpétrés par ces «gens du voyage»?


We do not know what the cofinancing percentages are.

Nous ne savons pas quels sont les pourcentages de cofinancement.


But I cannot find any information from Eurostat, for example, as to how much this symbol is worth to European business, or what percentage of Europeans actually know what the CE does.

Mais je ne trouve aucune information d’Eurostat, par exemple, sur la valeur de ce symbole dans le commerce européen ou sur le pourcentage d’Européens connaissant réellement les avantages de la marque CE.


In the proposals that are now being put forward again at second reading, which the Committee on Employment and Social Affairs adopted unanimously on 25 April, the positions which the Commission accepted but which the Council, regrettably, rejected are being adopted once again. Amongst these are the establishment of comparable parameters for national action plans and the 90% funding of activities undertaken by the main European networks participating in the fight against poverty and social exclusion. This percentage of funding has already been accepted, in the programme for combating discrimination, for example, and has been rejected here for ...[+++]

Ainsi, dans les propositions qui reviennent en deuxième lecture, et que la commission de l'emploi et des affaires sociales a adoptées à l'unanimité le 25 avril dernier, on trouve les positions acceptées par la Commission, mais malheureusement refusées par le Conseil, comme l'établissement de paramètres comparables dans le contexte des plans d'action nationaux, ainsi que le financement à 90 % des activités menées par les principaux réseaux européens qui participent à la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, pourcentage de financement qui a déjà été accepté, par exemple, dans le programme de lutte contre la discrimination et qui ...[+++]


He wanted to know what percentage turnout and what percentage of the vote would be required to carry the plebiscite.

Il voulait savoir quel taux de participation et quel pourcentage des voix étaient requis pour l'emporter.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     know what percentage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know what percentage' ->

Date index: 2022-12-27
w