Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know whether further " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
know whether one is coming or going/not to

savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If it is absolutely necessary the European Council will take further measures, but at this point we do not know whether or not we must take them as nobody knows when the crisis will bottom out or when it will end.

Le Conseil européen prendra des mesures supplémentaires si celles-ci sont absolument nécessaires, mais, à ce stade, nous ne savons pas si ces mesures seront nécessaires étant donné que personne ne sait quand cette crise atteindra son point le plus fort ou quand elle s’arrêtera.


It is difficult, however, at present to know whether the implementation of these other, complementary legislative acts will enable the objectives of the Water Framework Directive to be achieved, or whether further Community action will still be needed.

Aujourd'hui, il est toutefois difficile de déterminer si la mise en œuvre de ces autres actes législatifs complémentaires permettra d'atteindre les objectifs de la directive-cadre sur l'eau ou si une action communautaire demeurera nécessaire.


I would like to know whether there have been further developments, and whether further information has been obtained about the possibility that funds were used to subsidize polls for the Liberal Party of Quebec.

J'aimerais savoir s'il y a eu d'autres développements, si on a obtenu d'autres informations quant à cette possibilité que des fonds aient été utilisés pour subventionner des sondages au profit du Parti libéral du Québec.


20. Subject to further confirmation, several aspects of the situation need to be clarified to gain a better understanding of the real reasons, to define the respective responsibilities of the various players and to assess the amounts involved. Finally, it is vital to know whether this exceptional situation will reoccur in 2003 as it will to some extent determine the level of outstanding commitments.

20. Sous réserve d’une confirmation prochaine, cette situation mériterait d'être éclaircie à plus d'un titre, afin de mieux en connaître les raisons réelles, cerner les responsabilités respectives des différents acteurs et évaluer à cet égard les montants en jeu. Il importe enfin de savoir si cette situation exceptionnelle se reproduira en 2003 car le niveau des engagements à liquider en dépend partiellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For us, the European Parliament, it seems to us more necessary than ever that the European Commission, within the framework of its Euratom competences, not only lends its assistance to Japan in the current circumstances, but also asks the Euratom services to carry out a complete analysis of the official safety regulations for our power stations, and around our power stations, in Europe. In this way, it would be in a position to ascertain whether all the safety conditions are being respected and to know whether further urgency procedures can be added in the case of regrettable human negligence, which are ultimately much worse or at least ...[+++]

Pour nous, Parlement européen, il nous paraît en tout cas plus que jamais nécessaire que la Commission européenne, dans le cadre de ses compétences Euratom apporte, certes, son aide au Japon dans la situation présente, mais aussi demande aux services d’Euratom de faire une analyse complète de l’ensemble des réglementations de sécurité officielle à nos centrales, et autour des centrales, en Europe, pour savoir si l’ensemble des conditions de sécurité sont respectées ; pour savoir aussi si l’on peut encore ajouter des procédures d’urgence dans le cas de regrettables négligences humaines, qui sont finalement bien pires, en tout cas depuis ...[+++]


As a member of the committee, does the honourable senator not find it unusual that, before the Senate has had the opportunity to debate or assess the value of the report that was prepared in accordance with the last order of reference, a request is being made for a further order of reference, when we do not know whether the first order of reference to this committee produced a report that was of any value?

En tant que membre du comité, le sénateur ne trouve-t-il pas inhabituel que, avant même que le Sénat ait eu l'occasion de débattre ou d'évaluer le rapport rédigé conformément au dernier ordre de renvoi, on demande un autre ordre de renvoi alors que nous ne savons pas si le premier ordre de renvoi à ce comité avait donné lieu à un rapport le moindrement valable?


– (ES) Madam President, now that the Italian elections have taken place and we can no longer be accused of electioneering, I would like to know whether you have received a new petition from the Spanish Supreme Court in relation to the waiver of Mr Berlusconi’s immunity and whether you are going to deal with it without further delay, since this document has been confirmed in eight judicial decrees, including one from the Constitutional Court which, as y ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, maintenant que les élections se sont déroulées en Italie et que l’on ne peut nous accuser d’électoralisme, je voudrais savoir si vous avez reçu une nouvelle demande de la Cour suprême espagnole concernant la levée d’immunité de M. Berlusconi et si vous allez vous en occuper sans plus attendre, étant donné que ce document est confirmé par huit jugements, dont un du Tribunal constitutionnel qui, comme vous le savez, est la plus haute instance judiciaire, au-dessus du Conseil d’État.


We will have to invest another billion dollars or more to support a project that was never essential to Canada's energy self-sufficiency, and no one knows whether further technical or financial problems will add even more to a bill that is already astronomical.

On devra encore investir plus de un milliard de dollars pour soutenir ce projet qui n'a jamais été essentiel à l'autonomie énergétique du Canada et personne ne peut dire si d'autres problèmes techniques ou financiers viendront alourdir encore davantage cette énorme facture.


Senator Bryden: Further, we do not know whether the new government and Parliament, including the new leadership that will be appointed by the new government in the Senate, will want us to proceed.

Le sénateur Bryden: En outre, nous ne savons pas si le nouveau gouvernement et le nouveau Parlement, y compris le nouveau leader que le nouveau gouvernement se nommera au Sénat, voudront nous laisser faire.


I don't know whether it's a question of us being poor students or of you being a poor teacher, but we're having some difficulty grasping the 25% ownership rule. Your explanations have only served to confuse me even further.

Je ne sais pas si nous sommes de mauvais élèves ou si vous êtes un mauvais prof, mais nous saisissons mal cette règle des 25 p. 100. Vos explications n'ont contribué qu'à me mêler davantage.




Anderen hebben gezocht naar : know whether further     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know whether further' ->

Date index: 2023-07-21
w