Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Know on which side one's bread is buttered
Misuse of drugs NOS
Not to know which way to turn

Traduction de «know which took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
not to know which way to turn

ne pas savoir à quel saint se vouer


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


know on which side one's bread is buttered

savoir où est son intérêt [ savoir d'où vient le vent ]


undertakings ... which knowingly furnish false information

entreprises ... qui fourniraient sciemment des informations fausses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not know whether they know that. Of the 220 pages, which took me two and a half hours to read, is my colleague not happy with any of it or are there parts she is happy with and would vote for?

Est-ce que ma collègue est satisfaite de certaines des dispositions figurant dans ces 220 pages — soit dit en passant, il m'a fallu deux heures et demie pour les lire — et serait-elle prête à voter en faveur de celles-ci?


I know we discussed this in the former bill, which was Bill C-60 in the last Parliament, and it was brought forth as a result of these high profile cases, one of which took place in Toronto.

Je sais que nous en avons déjà discuté lors de la dernière législature à propos du précédent projet de loi, le C-60, qui avait été proposé à la suite de ces affaires retentissantes, dont une survenue à Toronto.


Firstly, the immediate recognition of Republic of Cyprus which is, as you all know, a Member State of the European Union and on which the European Council recently took the right stand.

Premièrement, la reconnaissance immédiate de Chypre qui est, comme vous le savez tous, un État membre de l’Union européenne; reconnaissance sur laquelle le Conseil européen a récemment adopté la bonne position.


As members know, he produced the book The Ethics and Science of Stem Cells which took a tremendous amount of research and commitment and for which those of us deeply interested in the issue are extremely grateful.

Comme le savent les députés, il a fait paraître l'ouvrage The Ethics and Science of Stem Cells, un ouvrage qui a nécessité énormément de recherche et de détermination, et ceux d'entre nous qui s'intéressent vivement à la question lui en sont profondément reconnaissants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Heading 5 – the heading in which agreement may, in principle, have seemed the easiest to reach – the Council took it upon itself to make cuts which reduced the administrative spending of the Commission and the other institutions to one and a half points below the amount provided for in the Commission's preliminary draft and it is very difficult – as the Commissioner well knows – to maintain an administrative budget calculated to ...[+++]

À la rubrique 5 - celle qui, en principe, aurait dû déboucher le plus aisément sur un accord - le Conseil a pris sur lui de procéder à des coupes qui ramènent les dépenses administratives de la Commission et des autres institutions à un point et demi en dessous du montant prévu dans l’avant-projet de budget de la Commission et il est très difficile - comme le sait la commissaire - de se tenir à un budget administratif calculé au centime près si une autre institution se permet ensuite de le réduire.


For example, I see in Recital F, that the conditions for the departure of Jean-Bertrand Aristide are criticised in a veiled manner and he is referred to as President, even though everyone knows, and the report itself recalls this in Recital H, that the election to his second term in office took place without the participation of the opposition parties, which wished to protest against the vote count at the previous parliamentary ele ...[+++]

Par exemple, je vois, au considérant f, que les conditions du départ de Jean Bertrand Aristide sont critiquées de manière voilée et qu’il est qualifié de président démocratiquement élu, alors même que tout le monde sait bien, et la résolution elle-même le rappelle au considérant h, que l’élection à son second mandat s’était faite sans la participation de l’opposition, qui protestait contre le décompte des voix lors des élections législatives précédentes, engendrant ainsi une crise qui n’a fait que s’amplifier et dégénérer depuis.


– (PT) Mr President, the disaster caused by the Prestige oil tanker took place more than a month ago and we still do not know how long we will continue to see waves of oil slicks, which alone is an indictment of the leaders of Spain and the EU for having adopted such belated and ineffectual measures in an attempt to play down the effects of the real tragedy that has befallen the communities and the sea of Galicia, but which has als ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, cela fait plus d'un mois que le pétrolier Prestige a provoqué cette catastrophe et personne ne sait pendant combien de temps encore déferleront les marées noires, ce qui, en soi, constitue une accusation pour les autorités espagnoles et européennes, en raison du retard et de l'inconsistance des mesures prises en vue d'adoucir les effets de la véritable tragédie qui a touché les communautés et la mer de Galice et qui, entre temps, s'est répandue aux territoires maritimes du Nord et du Sud, atteignant le Portugal et la France.


– (PT) Mr President, I should like to know whether you have already had an answer from the Council and the Commission, given that I heard their remarks, which did not mention the events that took place on the Portuguese-Spanish border and which prevented Portuguese demonstrators from going to Seville and which included acts of violence against some people, including members of the Portuguese parliament.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais savoir si vous avez déjà obtenu une réponse du Conseil et de la Commission, car j’ai écouté leurs interventions respectives, qui ne mentionnent pas les incidents survenus à la frontière entre l’Espagne et le Portugal, ayant empêché des manifestants portugais de se rendre à Séville et ayant entraîné des actes de violence à l’encontre de certaines personnes, dont des députés portugais.


With a denominational committee, we could have been in a situation in which we did not know which took precedence: the Council of Commissioners or the Denominational Committee.

Avec un comité confessionnel, nous pouvions être dans une situation où on ne savait pas qui avait la préséance: le conseil des commissaires ou le comité confessionnel.


As a parliamentarian who took part in the parliamentary forum at the people's summit and as someone who took part in the peaceful march, I realized that this was an extraordinary march which took place in Quebec City to show that people from all walks of life, women's groups, youth, unions and ordinary members of the public, simply wished to say “Yes, we can agree with a free trade area, but not the one that we know nothing about yet, ...[+++]

Comme parlementaire et comme député qui a participé au Forum parlementaire du Sommet des peuples, comme député qui a également participé à la marche pacifique, j'ai constaté que ce fut une marche extraordinaire qui a eu lieu à Québec pour bien montrer que des gens de tous les milieux, que ce soit les groupes de femmes, les jeunes, que ce soit les groupes syndicaux et les citoyens, voulaient tout simplement dire: «Oui, nous pouvons être d'accord avec une zone de libre-échange mais pas celle que nous ne connaissons pas encore, celle pour laquelle nous ne voyons que l'aspect commercial.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     know which took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know which took' ->

Date index: 2023-05-19
w