Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know why dependents—i really " (Engels → Frans) :

I would like to know why dependents—I really don't like that term—do not have the right, in emergencies, to go to the base hospital.

J'aimerais savoir pourquoi les dépendants—je n'aime pas le mot—n'ont pas le droit, en cas d'urgence, d'aller à l'hôpital militaire.


I don't know why, but they really got on my case when I made a statement that there's an anomaly in the present system that permits rich people to be subsidized by poor people.

Je ne sais pas pourquoi, mais ils me sont vraiment tombés dessus quand j'ai dit qu'il y a une anomalie dans le système actuel qui permet aux riches d'être subventionnés par les pauvres.


So the obligations were transmitted to the airport authority, but, and I don't know why, were not really communicated to the directors.

Les obligations ont donc été transmises à l'autorité aéroportuaire, mais, je ne sais pour quelle raison, n'ont pas été vraiment communiquées aux administrateurs.


Really, it would be very interesting to know why the Member States are taking so long to ratify the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities?

Il serait vraiment très intéressant de savoir pourquoi les États membres prennent tant de temps à ratifier la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées?


I am really enjoying my job, and you know why?

Je me sens vraiment bien, et tu sais pourquoi ?


It has not been an open debate and I really do not know why the rest of us turn up if you are going to conduct business this way.

Il ne s’agissait pas d’un débat ouvert et je ne sais vraiment pas pourquoi le reste d’entre nous sommes venus si vous avez l’intention de conduire nos travaux de cette manière.


These demands have been met, and I do not know why this all has to be played up and why the fate of the chemical industry has to be dependent on it.

Or, ces exigences sont remplies et je ne comprends pas pourquoi il faut s’exciter au point d’en faire dépendre l’avenir de l’industrie chimique.


These demands have been met, and I do not know why this all has to be played up and why the fate of the chemical industry has to be dependent on it.

Or, ces exigences sont remplies et je ne comprends pas pourquoi il faut s’exciter au point d’en faire dépendre l’avenir de l’industrie chimique.


And I know why they feel really pissed off at Revenue Canada.

Et je sais pourquoi ils en veulent tant à Revenu Canada.


One never knows why they are there, but there is not any evidence that they really know very much about the airport security challenge.

On ne sait jamais vraiment pourquoi ils sont là, mais il n'existe pas vraiment de preuve qu'ils savent grand-chose sur le défi que constitue la sécurité des installations aéroportuaires.




Anderen hebben gezocht naar : like to know why dependents—i really     don't know     but they     but they really     were not really     interesting to know     really     you know     not know     i really     dependent     i know     know why they     they feel really     they really know     knows why they     they really     know why dependents—i really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know why dependents—i really' ->

Date index: 2022-08-21
w