Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know why this fraud took place " (Engels → Frans) :

Ms. Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NDP): Mr. Speaker, I must admit that I took the plane early this morning, and I was not aware that the minister did not know that the deportation took place in 1755.

Mme Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NPD): Monsieur le Président, je dois avouer que j'ai pris l'avion tôt ce matin, et je n'étais pas au courant que la ministre ne savait pas que l'année de la Déportation, c'était 1755.


We have found out that this one piece of evidence the government has been using that actual electoral fraud took place, and therefore we need this bill, and therefore members of Parliament should vote for it, is not true.

Nous avons découvert que le seul fait sur lequel le gouvernement se fondait pour avancer qu'il y avait eu des cas de fraude électorale, que ce projet de loi est nécessaire et que les députés devraient donc l'appuyer, était faux.


In 2011 we know there were dozens of ridings in which election fraud took place.

Nous savons que, en 2011, des dizaines de circonscriptions ont été touchées par la fraude électorale.


Can someone please explain to us why this electoral fraud took place?

Pourrait-on nous expliquer, alors, comment il se fait qu'il y a eu de la fraude électorale?


If the Conservatives admit that an electoral fraud took place, and even the Minister of National Defence thinks it had to do with the Conservative Party, why will they not hand over the evidence?

Si les conservateurs admettent qu'il y a eu fraude électorale — et même le ministre de la Défense nationale pense que le Parti conservateur est impliqué dans cette affaire —, pourquoi refusent-ils de remettre les éléments de preuve aux autorités?


This is why our group, the Group of the European Peoples’ Party (Christian Democrats) and European Democrats, with the support of the other groups, has promoted a resolution on this issue to make it clear before the end of this legislature that Parliament views this as a serious matter, that we are not satisfied with what the Commission has done so far, although we recognise it has made a great effort, but we want to know why this fraud took place and what mechanisms can prevent it from happening again in the future.

C’est la raison pour laquelle le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, avec le soutien d’autres groupes parlementaires, a initié une résolution sur cette question.


– (PT) Regardless of the election result – and there is good reason to doubt the validity of that result – the most worrying aspect of the Nigerian election was the electoral process, on which the opinion of the other international observers left no room for doubt: it was disorganised and fraud took place.

- (PT) Indépendamment du résultat des élections - et de bonnes raisons nous permettent de mettre en doute la validité de ce résultat, l’aspect le plus inquiétant des élections nigérianes réside dans le processus électoral. Les autres observateurs internationaux ont balayé toute tergiversation à cet égard: les élections ont été chaotiques et des fraudes ont été commises.


I should like to know whether this dinner took place.

Je souhaiterais savoir si ce dîner a effectivement eu lieu.


E. whereas serious allegations have been made that massive fraud took place in the counting of votes in favour of the incumbent President, Aleksander Lukashenko, and many indicators point to a confirmation of these allegations,

E. considérant que de graves accusations ont été portées contre des fraudes massives qui auraient été commises lors du décompte des votes en faveur du président en exercice, Alexandre Loukachenko et que de nombreux indices tendent à confirmer ces accusations,


Good evidence for this can be found in the a posteriori inspections carried out after the election campaign by the Socialist Government of the autonomous community in which this fraud took place.

La preuve en est que lorsque la campagne électorale s'est achevée, le gouvernement socialiste de la communauté autonome qui est à l'origine de ce mensonge a réalisé des contrôles a posteriori.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know why this fraud took place' ->

Date index: 2021-07-18
w