Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entry into Jerusalem
Holder of the know-how
Misappropriation of the know-how
Misuse of drugs NOS
Only the wearer knows where the shoe pinches.
Palm Sunday
Passion Sunday
Second Sunday of the Passion
TEOTWAWKI
The end of the world as we know it
The report of the Commission on Canadian Studies
To Know Ourselves

Vertaling van "knowing the passion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


To Know Ourselves: The report of the Commission on Canadian Studies [ To Know Ourselves | The report of the Commission on Canadian Studies ]

Se connaître : le rapport de la Commission sur les études canadiennes [ Se connaître | Rapport de la Commission sur les études canadiennes ]


Palm Sunday [ Passion Sunday | Second Sunday of the Passion | Entry into Jerusalem ]

dimanche des Rameaux [ les Rameaux | fête des Rameaux ]


No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]

Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]


the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]

la fin du monde telle que nous la connaissons




misappropriation of the know-how

appropriation illicite du savoir-faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know how passionate this Committee is about getting security right, and the energy and commitment you've devoted to making progress on a whole range of proposals.

Je sais à quel point la sécurité vous tient à cœur et j'ai conscience de l’énergie et de l’engagement que vous consacrez pour faire avancer toute une série de propositions.


Anyone who knows her or has seen her in action during the study of her private member's bill by the Standing Committee on Justice and Human Rights knows how passionate she is about the human trafficking issue.

Quiconque la connaît ou a pu la voir en action au Comité permanent de la justice et des droits de personne dans le cadre de l'étude de son projet de loi d'initiative parlementaire connaît sa passion pour la question de la traite de personnes.


The weekend before last I spent in talks with the Iranians and you know how passionately I feel about human rights in Iran because of all the statements I have made, because of all the issues that we have raised.

J’ai passé l’avant-dernier week-end à discuter avec les Iraniens et vous n’ignorez pas combien la cause des droits de l’homme en Iran me tient à cœur, du fait de toutes les déclarations que j’ai faites et de toutes les questions que nous avons soulevées.


I had the pleasure of sitting on the legislative committee on Bill C-38, and I share his opinion that you did an excellent job as committee chair, knowing the passion this subject arouses.

J'ai eu le plaisir de participer aux travaux du Comité législatif chargé du projet de loi C-38 et je partage son opinion pour dire que vous avez présidé ce comité de façon magistrale, sachant combien ce sujet attise les passions de part et d'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Dan McTeague (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I know how passionately the hon. member for Mississauga Brampton South is concerned with this issue, as we are in the House.

L'hon. Dan McTeague (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je sais combien cette question tient à coeur au député de Mississauga—Brampton-Sud, comme à tous les députés d'ailleurs.


I can assure the honourable Member, who I know has an abiding and passionate commitment to tackling injustice, not just at home but abroad, that we are determined to support the efforts of the partnership as I described, not least through the efforts of the Department for International Development that she highlighted in her question, but also by encouraging other Member States to play their important role in what is a hugely important contribution by the European Union plus Norway to confronting a genuinely global challenge and a global problem.

Je puis assurer à l’honorable députée, qui est - je le sais - fermement et passionnément engagée dans la lutte contre l’injustice, non seulement chez elle, mais aussi à l’étranger, que nous sommes déterminés à soutenir les efforts du partenariat que je viens de décrire, surtout grâce aux efforts du département du développement international qu’elle a soulignés dans sa question, mais aussi en encourageant d’autres États membres à jouer le rôle important qui leur incombe et à apporter une contribution essentielle de l’Union européenne, plus la Norvège, afin de relever un défi véritablement international et un problème qui touche la planète ...[+++]


In addition, in this International Year of Mountains, President Prodi, knowing your passion for mountains, we would like to know what measures the Commission intends to adopt for the practical implementation of the Alps Convention, particularly the protocol on transport.

En outre, en cette année internationale de la montagne, Monsieur le Président Prodi, et connaissant votre passion pour la montagne, nous nous demandons quelles dispositions la Commission entend adopter pour mettre en œuvre de manière concrète la convention alpine, en particulier son protocole relatif aux transports.


I say ‘with knowledge of the subject because I know how passionate the debates on this subject have been over the last two years or more.

Je dis "en connaissance de cause" parce que je sais combien passionnés et passionnants ont été, depuis deux ans et même plus, les débats sur ce sujet.


Senator Prud'homme: Honourable senators, we all know the passion and the energy of Senator Cools, who was the keynote speaker at a great dinner held on February 1, 2001, by the Ontario chapter of the Canadian Bar Association.

Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, nous connaissons tous la passion et le dynamisme du sénateur Cools qui, à l'occasion d'un grand dîner donné par l'Association du Barreau canadien de l'Ontario, le 1er février 2001, a parlé en tant que conférencière principale.


I went to see the Minister of Justice, and he knows the passion I have for human trafficking, so he let me run with it.

Je suis allée parler au ministre de la Justice, et puisqu'il sait que je me passionne pour la traite des personnes, il m'a permis de me lancer dans le dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knowing the passion' ->

Date index: 2024-05-07
w