Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "knowing what happened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Results, Validation and Judicial Recounts: What Happens After Electors Vote in a Federal Election

Les suites d'une élection fédérale : résultats, validation et dépouillements judiciaires


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Knowing what happens to graduates after they finish their studies eg. how quickly do they get a job, how well do they progress in their careers or further education, is crucial to informing and adapting learning programmes so they offer the best springboard possible to future success.

Savoir ce qu'il advient des diplômés après la fin de leurs études – par exemple, dans quel délai ont-ils la possibilité d'obtenir un travail, quelle est la qualité de leur avancement dans leur carrière ou la poursuite éventuelle de leurs études – est essentiel pour mieux concevoir et adapter les programmes de sorte qu'ils offrent le meilleur tremplin vers la réussite future.


Information from civil society will also be taken into account, since NGOs are best placed to know what is happening on the ground.

Les informations provenant de la société civile seront aussi prises en compte, les ONG étant en première ligne pour connaître la réalité du terrain.


In the majority of cases, no one knows what has happened after a DDR process to the large majority of girls associated with the armed groups.

Dans la plupart des cas, à l'issue du processus de DDR, personne ne sait ce qu'il est advenu de la grande majorité des filles associées aux groupes armés.


But there are, fortunately, newspapers the following morning that let me know what has happened.

Heureusement que des journaux paraissent le jour suivant pour que j'apprenne l'existence de ces décisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Information from civil society will also be taken into account, since NGOs are best placed to know what is happening on the ground.

Les informations provenant de la société civile seront aussi prises en compte, les ONG étant en première ligne pour connaître la réalité du terrain.


As I have said before further to the discussion on Mr Jonathan Evans’ report, I agree that we must cover all the angles in order to proceed in a more transparent and more effective way, thereby cutting down on bureaucracy and red tape, which does not benefit anybody, is too time-consuming, and, as Mrs in ‘t Veld put it very graphically, ultimately, what matters is the public, the consumers and taxpayers, who want to know what happens with their money and to what effect.

Comme je l’ai dit tout à l’heure après le débat sur le rapport de M. Jonathan Evans, j’approuve, moi aussi, la nécessité d’étudier la question sous tous les angles dans le but d’agir de manière plus transparente et plus efficace et de réduire par la même occasion la paperasserie, qui n’apporte rien à personne et qui prend trop de temps. Je répéterai ce que Mme in 't Veld a dit de manière très schématique: l’important, en fin de compte, ce sont les citoyens, à savoir les consommateurs et les contribuables, qui veulent savoir quel usage est fait de leur argent.


I think that each of us is aware that in Germany, Asturias, León (our neighbouring Autonomous Community) the same thing is happening and we know what happens when miners’ families and the whole industry surrounding them are left without work.

Je crois qu'aucun d'entre nous n'ignore que la situation est la même en Allemagne, dans les Asturies, en Castille-León (notre communauté autonome voisine), et nous savons ce qui se passe lorsque les familles des mineurs et toute l'industrie qui vit autour se retrouvent sans travail.


It is difficult to know what happens out on the roads, especially at night.

Il est difficile de savoir ce qui se passe sur les routes, en particulier la nuit.


But we all know what happens in practice.

Néanmoins, nous savons tous également ce qu'il en est dans la pratique.


In this case, we know what happened because the plane was seen, but up till now, even in the Cermis tragedy, it is still not at all clear where the blame lies.

Dans ce cas-ci, nous savons ce qui s'est passé car il y a eu des témoins, mais la responsabilité n'a pas encore été clairement établie dans cette tragédie non plus.




Anderen hebben gezocht naar : description of what has happened     misuse of drugs nos     knowing what happened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knowing what happened' ->

Date index: 2024-08-23
w