23 (1) Every position, office, employment, contract or other interest held, directly or indirectly, by the director or by a person or persons with whom the director does not deal at arm's length, of which the director has knowledge that could give rise to a conflict of interest with the director's duty to the Foundation, shall be declared by the director in writing to the board of directors at the time the director is elected, or any time thereafter that such an interest is acquired by the director.
23 (1) Les administrateurs sont tenus de déclarer par écrit au conseil d'administration, lors de leur élection à titre d'administrateur, ou au moment d'acquérir l'intérêt en cause, tout poste, charge, emploi, contrat ou autre intérêt qu'ils détiennent directement ou indirectement, soit personnellement soit par l'intermédiaire d'une personne liée, dont ils ont connaissance et qui pourrait donner lieu à un conflit d'intérêt avec leur charge d'administrateur de la fondation.