Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
Know about ecosystems of fresh water
Misuse of drugs NOS
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understanding ecosystems of fresh water
You wanted to know

Traduction de «knows about since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education

Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The hon. member would not know, but since the NAFO meetings in Lisbon there has been a huge outcry about the shrimp situation on the nose of the Grand Banks.

Le député l'ignore sans doute, mais depuis les réunions de l'OPANO à Lisbonne, la situation de la crevette sur le nid des Grands Bancs a soulevé tout un tollé.


The member's remarks about health care funding to the provinces when we know that, since 1993, this government has cut $30 billion in the transfers to the provinces for health, education and income security.

Les propos du député à l'égard du financement dans la santé aux provinces sont une honte, quand on sait que, depuis 1993, ce gouvernement a enlevé 30 milliards de dollars dans les fonds octroyés aux provinces pour financer la santé, l'éducation et la sécurité du revenu.


I know that since the introduction of this bill almost a year ago, the MP for Calgary Northeast and the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism have been speaking about ways to enhance and expand this section, despite what the opposition claims, as it tries to desperately find a criticism for such a popular proposal.

Je sais que, depuis la présentation du projet de loi il y a bientôt un an, le député de Calgary-Nord-Est et le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme s'efforcent d'élargir la portée de cette disposition, et ce, malgré tous les efforts que déploie l'opposition pour trouver quelque chose à redire sur cette proposition si populaire.


You know that since my release, I have constantly thought about the fate of my unlucky brothers, those who are today chained to trees like animals, who remained in the jungle when I left.

Vous savez que depuis ma libération, je n’ai eu de cesse de rappeler le sort de mes frères d’infortune, de ceux qui sont aujourd’hui enchaînés comme des bêtes à des arbres, qui sont restés derrière moi, dans la jungle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You know that since my release, I have constantly thought about the fate of my unlucky brothers, those who are today chained to trees like animals, who remained in the jungle when I left.

Vous savez que depuis ma libération, je n’ai eu de cesse de rappeler le sort de mes frères d’infortune, de ceux qui sont aujourd’hui enchaînés comme des bêtes à des arbres, qui sont restés derrière moi, dans la jungle.


Apart from the problem of combustion of a methane-hydrogen mixture, something which I know about since my dissertation concerned combustion, it would be necessary for normal engines to also use urea to achieve clean combustion products in accordance with EURO 5 to 6 for the elimination of nitrogen oxides.

Outre le problème lié à la combustion d'un mélange de méthane et d'hydrogène, un domaine que je connais bien vu que ma thèse de doctorat portait sur la combustion, des moteurs normaux devraient également utiliser de l'urée pour parvenir à une combustion propre conforme aux normes EURO 5 à 6 pour l’élimination des oxydes d’azote.


About which we would not know anything since it's a completely blind trust. We would not know what we held; that's why it's blind.

Dont nous ignorerions complètement le contenu, puisqu'il s'agit d'une fiducie sans droit de regard.


I am not sure whether or not it is useful for us to debate some of the logic about what happened back then knowing that since then the Red Cross has had a role change.

Je ne pense pas qu'il soit utile de discuter de ce qui s'est produit dans le passé, sachant que, depuis lors, la Croix-Rouge a changé de rôle.


I believe that the Commissioner has replied correctly, but, in view of the scientific studies we already have and the existence of that European Parliament Resolution of 1999 – which the Commissioner knows about since he knows the waters I am talking about very well – I believe the time has come for the Commission to consider the possibility of taking initiatives which, within the context of maintaining the Commission’s competences, allow the Community institutions to deal with this issue.

Je pense que le commissaire a répondu de manière correcte, mais, étant donné les études scientifiques dont nous disposons déjà et l’existence de cette résolution du Parlement européen de 1999 - que le commissaire connaît, car il connaît très bien les eaux dont je parle -, je pense qu’il est temps que la Commission envisage la possibilité de prendre des initiatives qui, dans le cadre de l’exercice des compétences de la Commission, permettent aux institutions communautaires de s’occuper de cette question.


We in the Commission fully share the tenor of the report, since it supports our intention of providing air passengers with a high level of protection in the event of an accident, it aims to modernise the rules on liability for delays and damage to baggage, and especially it aims to provide users with better information about their rights, since the greatest problem is often that the users themselves do not know what their rights ar ...[+++]

La Commission est entièrement d'accord avec la teneur du rapport, dès lors qu'il appuie son intention de fournir aux passagers de vols aériens un niveau élevé de protection en cas d'accident, qu'il prétend moderniser les normes relatives à la responsabilité en cas de retard et de détérioration des bagages et, surtout, qu'il brigue une meilleure information des utilisateurs sur leurs droits, le problème majeur étant souvent que les utilisateurs ignorent ces droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knows about since' ->

Date index: 2022-04-05
w