Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kofi annan remarked " (Engels → Frans) :

As Kofi Annan made clear in his remarks, a liberalized, globalized trading system, rules-based, is probably the best thing we can do to help the developing nations of the world, the less developed, the poorer nations of the world.

Comme l'a dit clairement Kofi Annan dans son allocution, un système commercial libéralisé, mondialisé, fondé sur des règles est probablement ce que nous pouvons faire de mieux pour aider les pays en développement, les pays les moins développés, les pays les plus pauvres de la planète.


Today we are celebrating World Refugee Day and I remember the remarks made, right here, by Kofi Annan, describing as shameful the European Union’s policy in relation to asylum and immigration.

Aujourd’hui nous célébrons la Journée mondiale des réfugiés et j’ai en mémoire les propos tenus, ici même, par Kofi Annan, qualifiant de honteuse la politique de l’Union en matière d’asile et d’immigration.


A. whereas, as UN Secretary-General Kofi Annan remarked, the World Social Forum in Porto Alegre has become the most important expression of civil societies around the world, and having regard to the success of this third meeting, which hosted a World Forum of Local Authorities, a World Education Forum, a World Judges’ Forum, a World Small Farmers' Assembly, a Trade Union Forum and a World Parliamentary Forum, in which more than 100 000 people from 156 countries took part,

A. considérant que, comme l'a noté M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, le Forum social mondial réuni à Porto Alegre est devenu l'expression la plus importante des sociétés civiles dans le monde, et considérant le succès de cette troisième édition, qui a hébergé un Forum mondial des autorités locales, un Forum mondial de l'éducation, un Forum mondial des juges, une Assemblée paysanne mondiale, un Forum syndical et un Forum parlementaire mondial et à laquelle ont participé plus de 100 000 personnes venues de 156 pays,


A. whereas, as UN Secretary-General Kofi Annan remarked, the World Social Forum in Porto Alegre has become the most important expression of civil societies around the world, and having regard to the success of this third meeting, which hosted a World Forum of Local Authorities, a World Education Forum, a World Forum of Judges, a Trade Unions Forum and a World Parliamentary Forum,

A. considérant que, comme l'a noté M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, le Forum social mondial réuni à Porto Alegre est devenu l'expression la plus importante des sociétés civiles dans le monde, et considérant le succès de cette troisième édition, qui a hébergé un Forum mondial des autorités locales, un Forum mondial de l'éducation, un Forum mondial des juges, un Forum des syndicats et un Forum parlementaire mondial,


As Kofi Annan, the Secretary-General said, and I quote directly, 'taken as a whole, the [UN summit] document is still a remarkable expression of world unity on a wide range of issues'.

Comme l’a dit le secrétaire général, M. Kofi Annan, dans l’ensemble, le document [du sommet des Nations unies] n’en est pas moins une expression remarquable de l’unité mondiale sur toute une gamme de questions.


In a remarkable speech, the Secretary-General of the United Nations, Mr Kofi Annan, not only raised doubts about whether the Security Council Resolution should be based on Article 16 of the Rome Statute but he also questioned the need for it.

Dans une intervention remarquable, le Secrétaire général des Nations unies, M. Koffi Annan, a non seulement émis des doutes sur l’opportunité de fonder cette résolution du Conseil de sécurité sur l’article 16 du statut de Rome, mais il a remis en cause sa nécessité.


(0930) Mr. Bill Graham: In my introduction, I tried to assure you that Canada will consider every proposal for the purpose of taking part in actions such as that of Mr. Kofi Annan to restore peace to the Middle East, for the reasons I stated in my remarks, but also for the reasons that you have very clearly stated as well.

(0930) M. Bill Graham: Dans mon introduction, j'ai essayé de vous assurer que le Canada examinera toute proposition en vue de participer à des actions telles que celle de M. Kofi Annan afin de rétablir la paix au Moyen-Orient, pour les raisons que j'ai évoquées dans mes remarques, mais aussi pour les raisons que vous avez très bien évoquées aussi.


This week, the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, published a remarkable report entitled " We the Peoples" , referring to the first words of the UN Charter.

Cette semaine, le secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, a publié un remarquable rapport intitulé: «Nous, peuples», titre qui reprend les premiers mots de la Charte des Nations Unies.


In a simply remarkable speech given recently by the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, he acknowledged the UN's culpability and that of its member states for passing resolutions holding out safe havens, as the UN did in 1995 in Srebrenica, following which the international community stood idly by watching the Serbian slaughter of over 7,000 innocent victims who, with belief and conviction in the words of the international community, raced headlong for protection under the blu ...[+++]

Dans un discours simplement remarquable qu'il a livré récemment, le secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, a reconnu la culpabilité de l'ONU et de ses États membres qui ont adopté des résolutions visant à préserver des zones sûres, comme l'ONU l'avait fait en 1995 à Srebrenica, de sorte que par la suite la communauté internationale avait passivement été témoin du massacre serbe de plus de 7 000 victimes innocentes qui, croyant les paroles de la communauté internationale, s'étaient a ...[+++]


I wonder what my colleague thinks of the remarks of Mr. Fox and also of the remarks of Kofi Annan, the secretary general of the United Nations, who said recently in his report that the best thing we can do to help the less developed countries of the world is to globalize and liberalize trade.

J'aimerais savoir ce que le député pense des remarques de M. Fox, mais aussi de celles de Kofi Annan, secrétaire général des Nations Unies, qui a récemment écrit dans son rapport que la meilleure chose que nous pouvons faire pour aider les pays moins développés du monde est de mondialiser et de libéraliser le commerce.




Anderen hebben gezocht naar : kofi     kofi annan     his remarks     remember the remarks     secretary-general kofi annan remarked     still a remarkable     remarkable     mr kofi     mr kofi annan     remarks     united nations kofi     published a remarkable     simply remarkable     remarks of kofi     kofi annan remarked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kofi annan remarked' ->

Date index: 2022-08-11
w