Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cohol
Colcannon
Eimeria ninae-kohl-yakimova
Kohl
Kohl cannon
Kohl rabi
Kohol
Kol
Part of Australasian country
Part-time
Part-time agriculture
Part-time employment
Part-time farming
Part-time job
Part-time work
Partly nationalised undertaking
Partly nationalized undertaking

Vertaling van "kohl as part " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eimeria ninae-kohl-yakimova

Eimeria ninae-kohl-yakimova




part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]










part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


partly nationalised undertaking [ partly nationalized undertaking ]

entreprise d'intérêt collectif


Part of Australasian country

partie d'un pays australasien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
German unification, which we have him more than anyone to thank for, was invariably seen by Kohl as part of the European project.

Il a toujours considéré la réunification allemande, dont il faut lui attribuer le mérite plus qu'à aucun autre, comme une partie intégrante du projet européen.


As to the image of Europe with this new result, I can say that I feel sorry for Mr. Kohl who was part of my political group.

Quant à l'image de l'Europe à la suite de ces élections, je puis vous dire que le départ de M. Kohl, qui faisait partie de mon groupe politique, me fait de la peine.


I had the honour of being allowed to take part in the relevant preparations and I will never forget, a short time later, the Chancellor of Unity, Helmut Kohl, and Pope John Paul II, two spearheads of this development, striding through the Brandenburg Gates and saying that socialism should not be replaced by predatory capitalism but by freedom and a social market economy.

J’ai eu l’honneur d’être invité aux préparations de cet évènement et je n’oublierai jamais avoir vu, peu de temps après, le «chancelier de l’unité», Helmut Kohl, et le pape Jean-Paul II, deux «fers de lance» de la réunification, traverser la porte de Brandebourg et déclarer que le socialisme ne devait pas être remplacé par un capitalisme prédateur, mais par la liberté et par une économie sociale de marché.


Opinions differ on Helmut Kohl and there is much that can be seen differently from the way he – and you as a member of his government – saw it, but there is no disputing the fact that Helmut Kohl’s achievement was an historic one, in that he took Germany – reunited, free of every nationalistic attitude and of the desire to become a major power – and made it part of the European project.

Vous faisiez à l’époque partie de son gouvernement. On pourrait dire bien des choses sur lui et avoir une vision différente de la vôtre le concernant, mais une chose est indéniable: Helmut Kohl a marqué l’histoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I have to say to Mr Brok is that I wish Helmut Kohl were not consigned to the history books, but might also, from time to time, again play a part in shaping the CDU’s policy on Europe.

Je voudrais dire à M. Brok que j’aimerais qu’Helmut Kohl ne soit pas consigné aux manuels d’histoire et qu’il puisse de temps en temps rejouer un rôle dans l’aménagement de la politique européenne de la CDU.


The presence of a successful Western Europe and of political visionaries such as Kohl, Reagan, Thatcher and, for that matter, Gorbachev, is partly responsible for this success, but it was, above all, individual people’s longing for freedom which made possible this revolutionary change to the age in which we live.

La présence d'une Europe occidentale prospère et la lucidité de personnalités politiques telles que Kohl, Reagan, Thatcher et surtout Gorbatchov ont contribué à ce progrès, mais c'est surtout la soif de liberté de simples citoyens qui a rendu possible cette révolution des temps modernes.


The European Parliament must play a truly constituent part, and continue the spirit of Alcide De Gasperi, Schuman, Adenauer and Kohl to stay in the tradition of a people’s Europe – but it has had important supporters in other political families as well, such as Altiero Spinelli, François Mitterrand and Henry Spaak.

Le Parlement européen doit remplir un rôle véritablement constituant, reprendre l'esprit d'Alcide De Gasperi, de Schuman, d'Adenauer et de Kohl - pour rester dans la tradition populaire européenne - esprit déjà représenté par des personnalités importantes d'autres familles politiques : Altiero Spinelli, François Mitterand, Henri Spaak.


As part of the RAG group, from 1996 RKK will no longer be an independent trader; the name 'Raab Karcher Kohle GmbH` will cease to be used.

À partir de 1996, RKK ne constituera plus une entreprise commerciale indépendante au sein du groupe RAG; le nom «Raab Karcher Kohle GmbH» ne sera plus utilisé.


The other day Chancellor Kohl reminded us of what Chancellor Adenauer said the best part of thirty years ago: "If we don't get on with it now, it will take us a whole generation".

Le chancelier Kohl rappelait l'autre jour ce que disait le chancelier Adenauer il y a bientôt trente ans : "si nous ne le faisons pas maintenant, il faudra attendre une génération pour le faire".


At this point I would extend my warmest thanks to Federal Chancellor Kohl, who, as President of the European Council, played a vital part in the success of the Brussels Summit.

Je voudrais ici remercier le Chancelier fédéral Kohl qui, en tant que Président du Conseil européen, a contribué largement au succès du Sommet de Bruxelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kohl as part' ->

Date index: 2024-12-05
w