Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kono " (Engels → Frans) :

Following the agreement reached today between the chief negotiators and endorsed by European Commissioner for Trade Cecilia Malmström and Mr. Taro Kono, Minister for Foreign Affairs of Japan, we welcome the finalisation of the negotiations of the Economic Partnership Agreement (EPA) between the European Union and Japan.

À la suite de l'accord conclu aujourd'hui entre les négociateurs en chef et avalisé par la commissaire européenne chargée du commerce, M Cecilia Malmström, et par le ministre japonais des affaires étrangères, M. Taro Kono, nous saluons la finalisation des négociations relatives à l'accord de partenariat économique (APE) entre l'Union européenne et le Japon.


Trade Commissioner Cecilia Malmström and Japanese Foreign Minister Taro Kono today announced the successful conclusion of the final discussions on the EU-Japan Economic Partnership Agreement (EPA).

La commissaire pour le commerce Cecilia Malmström et le ministre japonais des affaires étrangères Taro Kono ont annoncé ce jour la conclusion fructueuse des discussions finales sur l'accord de partenariat économique (APE) UE-Japon.


v. That the Government of Canada should therefore encourage the Government of Japan to abandon any statement which devalues the expression of regret from the Kono Statement of 1993; to clearly and publicly refute any claims that the sexual enslavement and trafficking of the 'comfort women' for the Japanese Imperial Forces never occurred; to take full responsibility for the involvement of the Japanese Imperial Forces in the system of forced prostitution, including through a formal and sincere apology expressed in the Diet to all of those who were victims; and to continue to address those affected in a spirit of reconciliation.

v. Par conséquent, le gouvernement du Canada devrait encourager le gouvernement du Japon à abandonner toute déclaration qui minimise les regrets exprimés dans la déclaration Kono de 1993; à réfuter clairement et publiquement toute affirmation selon laquelle il n’y a jamais eu d’esclavage sexuel et de trafic de « femmes de réconfort » pour le bénéfice de l’armée impériale japonaise; à assumer l’entière responsabilité du rôle de l’armée impériale japonaise dans le système de prostitution obligatoire notamment en présentant des excuses officielles et sincères exprimées dans la Diète envers toutes les victimes et à continuer de traiter ave ...[+++]


That some Japanese public officials have recently expressed a regrettable desire to dilute or rescind the 1993 statement by Chief Cabinet Secretary Yohei Kono on the 'comfort women', which expressed the Government's sincere apologies and remorse for their ordeal; and

Certains hauts responsables japonais ont récemment exprimé le désir regrettable de diluer ou de révoquer la déclaration de 1993 du secrétaire en chef du Cabinet, Yohei Kono, au sujet des « femmes de réconfort », dans laquelle le gouvernement exprime ses plus sincères excuses et remords pour les épreuves que ces femmes ont subies;


3. Welcomes the statements by Japanese Chief Cabinet Secretary Yohei Kono in 1993 and by the then Prime Minister Tomiichi Murayama in 1995 on the "comfort women", as well as the resolutions of the Japanese parliament (the Diet) of 1995 and 2005 expressing apologies for wartime victims, including victims of the "comfort women" system;

3. se réjouit des déclarations faites en 1993 par Yohei Kono, secrétaire du gouvernement japonais, et en 1995 par Tomiichi Murayama, Premier ministre de l'époque, au sujet des "femmes de réconfort" ainsi que des résolutions adoptées par le parlement japonais (Diète) en 1995 et en 2005, dans lesquelles celui-ci présentait ses excuses aux victimes de la guerre, y compris les victimes du système des "femmes de réconfort";


− (DE) Madam President, ladies and gentlemen, in 1993 the Japanese Government spokesman at that time, Yohei Kono, extended Japan’s ‘sincere apologies and remorse to all those . who suffered immeasurable pain and incurable physical and psychological wounds as comfort women’.

− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en 1993 le porte-parole du gouvernement japonais de l'époque, Yohei Kono, exprima au nom du Japon «ses excuses et ses remords sincères à toutes les femmes de réconfort . qui ont subi des souffrances immenses et des blessures physiques et psychologiques inguérissables».


3. Welcomes the statements by Japanese Chief Cabinet Secretary Yohei Kono in 1993 and by the then Prime Minister Tomiichi Murayama in 1995 on the "comfort women", as well as the resolutions of the Japanese parliament (the Diet) of 1995 and 2005 expressing apologies for wartime victims, including victims of the "comfort women" system;

3. se réjouit des déclarations faites en 1993 par Yohei Kono, secrétaire du gouvernement japonais, et en 1995 par Tomiichi Murayama, Premier ministre de l'époque, au sujet des "femmes de réconfort" ainsi que des résolutions adoptées par le parlement japonais (Diète) en 1995 et en 2005, dans lesquelles celui-ci présentait ses excuses aux victimes de la guerre, y compris les victimes du système des "femmes de réconfort";


Rebel incursions into South Kono (Eastern Province) in October last year led to a large-scale exodus to the north of the country and to Guinea.

L'incursion des rebelles au Kono Sud (province de l'Est) en octobre 1992 a fait fuir de nombreuses personnes vers le Nord du pays et en Guinée.


The situation is particularly bad in the Kono area (eastern province), where the return of some 50 000 displaced people and refugees in the second half of 1993 has been followed by a fresh exodus of around 100 000 people.

La situation est surtout déplorable dans le district de Kono (province de l'Est) où de nouveaux déplacements d'environ 100.000 personnes ont succédé au retour de quelque 50.000 personnes déplacées et réfugiées au second semestre de l'année dernière.


This decision follows the ECU 650 000 humanitarian aid package allocated by the Commission in December 1993 to displaced people in the Kono area.

En décembre 1993, la Commission a donné une aide humanitaire de 650.000 ECU en faveur des populations déplacées de Kono.




Anderen hebben gezocht naar : mr taro kono     minister taro kono     from the kono     secretary yohei kono     yohei kono     into south kono     kono     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kono' ->

Date index: 2021-05-07
w