Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Korea Medal
DPRK
Democratic People's Republic of Korea
Democratic People’s Republic of Korea
Dispute took a less acute turn
EU-Korea FTA
EU-Korea Free Trade Agreement
EU-South Korea Free Trade Agreement
Flow brought them in and the ebb took them back
KR; KOR
Korea Medal
North Korea
PRK; KP
Republic of Korea
South Korea

Vertaling van "korea took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-Korea Free Trade Agreement | EU-Korea FTA | EU-South Korea Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part

accord de libre-échange entre l’UE et la Corée | accord de libre-échange entre l’UE et la Corée du Sud | accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part | ALE UE-Corée


South Korea [ Republic of Korea ]

Corée du Sud [ République de Corée ]


North Korea [ Democratic People’s Republic of Korea | DPRK ]

Corée du Nord [ Corée RPD | République populaire démocratique de Corée | RPDC ]


Democratic People's Republic of Korea | North Korea | DPRK [Abbr.]

la Corée du Nord | la République populaire démocratique de Corée | RPDC [Abbr.]


Republic of Korea | South Korea

la Corée du Sud | la République de Corée


dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


Democratic People's Republic of Korea | North Korea [ PRK; KP | PRK; KP ]

République populaire démocratique de Corée | Corée (Nord) [ PRK; KP | PRK; KP ]


Korea Medal [ Canadian Korea Medal ]

Médaille de Corée [ Médaille canadienne de Corée ]


Republic of Korea | South Korea [ KR; KOR | KR; KOR ]

République de Corée | Corée (Sud) [ KR; KOR | KR; KOR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 27-28 October 2015, the 19th Forum on Eco-innovation took place in Seoul as part of EU-Korea cooperation on environmental issues.

Les 27 et 28 octobre 2015 s’est tenu à Séoul le 19e Forum sur l’éco-innovation, dans le cadre de la coopération entre l’Union européenne et la Corée sur les questions d’environnement.


Overall, the EU's 7.6 billion EUR trade deficit with Korea in the 12-month period before the FTA took effect has turned into a trade surplus, amounting to 7.3 billion EUR in the fourth year of the FTA.

Au total, le déficit commercial de 7,6 milliards d’EUR de l’UE avec la Corée au cours des 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE s’est transformé en excédent commercial, qui s’est élevé à 7,3 milliards d’EUR durant la quatrième année de l’accord.


EU exports to Korea of products that were fully or partially liberalised by the FTA grew by 57% and 71% respectively compared to the 12-month period before the FTA took effect (by 8.8 billion EUR and 1.7 billion EUR respectively), whereas EU exports of products subject to zero MFN tariff grew by 25% (1.9 billion EUR).

Les exportations en Corée de produits européens qui ont été totalement ou partiellement libéralisés par l’ALE ont respectivement augmenté de 57 % et 71 % par rapport aux 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE (de 8,8 milliards d’EUR et 1,7 milliard d’EUR respectivement), tandis que les exportations de produits européens soumis à un tarif NPF nul ont augmenté de 25 % (1,9 milliard d’EUR).


EU exports to Korea increased by 55%, from 30.6 billion EUR in the 12-month period before the FTA took effect to 47.3 billion EUR in the fourth year of the FTA.

Les exportations européennes à destination de la Corée ont augmenté de 55 %, passant de 30,6 milliards d’EUR au cours des 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE à 47,3 milliards d’EUR au cours de la quatrième année de sa mise en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The below analysis of the bilateral trade flows for goods between the EU and Korea is based on a comparison of data for the fourth year of implementation of the FTA (July 2014 – June 2015) with the 12-month period before the FTA took effect and provisional application started (July 2010 – June 2011).

L’analyse portant sur les échanges commerciaux bilatéraux de marchandises entre l’Union européenne et la Corée qui figure ci-après est basée sur une comparaison des données relatives à la quatrième année de mise en œuvre de l’ALE (juillet 2014-juin 2015) et à la période de 12 mois qui a précédé son entrée en vigueur et son application provisoire (juillet 2010-juin 2011).


T. whereas the Republic of Korea has more than 55 prisoners facing confirmed death sentences, whereas the last execution in the Republic of Korea took place in December 1997; whereas, under the newly inaugurated President Kim Dae-jung, who had himself been sentenced to death in 1980 before being pardoned, capital punishment ceased to be applied, and whereas for the last 13 years the Republic of Korea has belonged to the group of nations that are ‘abolitionist in practice’,

T. considérant qu'en République de Corée, plus de 55 prisonniers sont actuellement en attente d'exécution et que la dernière exécution, en République de Corée, remonte à décembre 1997; considérant que, sous le régime du Président Kim Dae-Jung, entré en fonction peu après et lui-même condamné à mort en 1980 avant d'être gracié, la peine de mort n'était plus appliquée, et considérant que la République de Corée a fait partie, ces 13 dernières années, du groupe de nations "abolitionnistes en pratique",


F. whereas the last execution in the Republic of Korea took place in December 1997; whereas, under the newly inaugurated President Kim Dae-jung, who had himself been sentenced to death in 1980 before being pardoned, capital punishment ceased to be applied, and whereas for the last 13 years the Republic of Korea has belonged to the group of nations that are ‘abolitionist in practice’,

F. considérant que la dernière exécution, en République de Corée, remonte à décembre 1997; considérant que, sous le régime du Président Kim Dae-Jung, entré en fonction peu après et lui-même condamné à mort en 1980 avant d'être gracié, la peine de mort n'était plus appliquée, et considérant que la République de Corée a fait partie, ces 13 dernières années, du groupe de nations «abolitionnistes en pratique»,


F. whereas the last execution in the Republic of Korea took place in December 1997; whereas, under the newly inaugurated President Kim Dae-jung, who had himself been sentenced to death in 1980 before being pardoned, capital punishment ceased to be applied, and whereas for the last 13 years the Republic of Korea has belonged to the group of nations that are ‘abolitionist in practice’,

F. considérant que la dernière exécution, en République de Corée, remonte à décembre 1997; considérant que, sous le régime du Président Kim Dae-Jung, entré en fonction peu après et lui-même condamné à mort en 1980 avant d'être gracié, la peine de mort n'était plus appliquée, et considérant que la République de Corée a fait partie, ces 13 dernières années, du groupe de nations «abolitionnistes en pratique»,


Despite the fact that the last executions in South Korea took place in 1997, the court decided on 25 February that the death sentence is a form of punishment which does not violate the constitutional right to life.

Malgré le fait que les dernières exécutions en Corée aient eu lieu en 1997, la Cour a décidé ce 25 février que la peine de mort est une sanction qui ne viole pas le droit constitutionnel à la vie.


F. whereas the last execution in the Republic of Korea took place in December 1997; whereas, under the newly inaugurated President Kim Dae-jung, who had himself been sentenced to death in 1980 before being pardoned, capital punishment ceased to be applied, and whereas for the last 13 years the Republic of Korea has belonged to the group of nations that are ‘abolitionist in practice’,

F. considérant que la dernière exécution, en République de Corée, remonte à décembre 1997; considérant que, sous le régime du Président Kim Dae‑Jung, entré en fonction peu après et lui‑même condamné à mort en 1980 avant d'être gracié, la peine de mort n'était plus appliquée, et considérant que la République de Corée a fait partie, ces 13 dernières années, du groupe de nations "abolitionnistes en pratique",




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea took' ->

Date index: 2022-06-23
w