Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kurdish turkish politician leyla » (Anglais → Français) :

It would therefore be appropriate to ask how things are going with previous recipients of the prize, for example the Kurdish/Turkish politician Leyla Zana, who received the prize in 1996.

Il conviendrait donc de demander comment vont les choses pour les précédents lauréats du prix, par exemple pour la femme politique turco-kurde Leyla Zana, qui a reçu le prix en 1996.


It would therefore be appropriate to ask how things are going with previous recipients of the prize, for example the Kurdish/Turkish politician Leyla Zana, who received the prize in 1996.

Il conviendrait donc de demander comment vont les choses pour les précédents lauréats du prix, par exemple pour la femme politique turco-kurde Leyla Zana, qui a reçu le prix en 1996.


It notes that Mrs. Leyla Zana, a duly elected member of the Turkish parliament, is serving a 15 year prison sentence in that country solely for her peaceful efforts to resolve the Kurdish issue.

Les pétitionnaires font remarquer que Mme Leyla Zana, membre élue du Parlement turc, purge une peine de 15 ans d'emprisonnement en Turquie uniquement à cause des efforts paisibles qu'elle a déployés pour résoudre le problème kurde.


And debate arising thereon. Svend Robinson moved, That the following text be inserted following the word " minorities" in paragraph three (3): " including the Turkish genocide of Armenian people, the illegal Turkish occupation of northern Cyprus and the brutal persecution of the Kurdish minority including elected parliamentarian Leyla Zana," After debate, by unanimous consent it was agreed that the amendment and the motion be sto ...[+++]

Svend Robinson propose, Que le texte qui suit soit inséré après le mot " minorités" dans le troisième (3) paragraphe : " dont le génocide du peuple arménien, l’occupation illégale de la partie nord de Chypre par la Turquie et la persécution brutale de la minorité kurde, y compris celle de la parlementaire élue Leyla Zana," Après débat, par consentement unanime, il est convenu de réserver l’amendement et la motion.


including the Turkish genocide of the Armenian people, the illegal Turkish occupation of northern Cyprus, and the brutal persecution of the Kurdish minority, including elected parliamentarian Leyla Zana

y compris le génocide du peuple arménien et l'occupation illégale du nord de Chypre par les Turcs, et la persécution brutale de la minorité kurde, y compris de l'élu Leyla Zana»


A similar analysis could be conducted of the conflict between the Turkish state and the Kurdistan Workers Party, which has helped to criminalize all its protagonists: the PKK distributes heroin in Germany to finance its struggle, while the Turkish army pays its Kurdish back-up troops with drugs or drug money and politicians are doing business with the Mafia (see below).

On pourrait se livrer à une analyse du même type en ce qui concerne le conflit entre l’État turc et le Parti des travailleurs du Kurdistan qui a contribué à criminaliser tous ses protagonistes : le PKK distribue de l’héroïne en Allemagne pour financer son combat tandis que l’armée turque paie ses supplétifs kurdes avec la drogue ou l’argent de la drogue et que les hommes politiques font des affaires avec la mafia (voir plus bas).


28. Strongly supports the government’s initiative of striving for a settlement of the Kurdish issue on the basis of negotiations with the PKK, with the aim of putting a definitive end to the PKK’s terrorist activities; welcomes the fact that education in Kurdish is now allowed in private schools and encourages the government to put in place the necessary reforms aimed at promoting the social, cultural and economic rights of the Kurdish community, including through education in Kurdish in public schools, on the basis of adequate consultation of relevant stakeholders and of the opposition, and with the overall aim of facilitating a real o ...[+++]

28. soutient sans réserve l'initiative prise par le gouvernement pour œuvrer à la résolution de la question kurde à l'aune des négociations avec le PKK dans le but de mettre définitivement un terme aux activités terroristes du PKK; salue le fait que l'enseignement en kurde soit désormais autorisé dans les écoles privées et encourage le gouvernement à mettre en œuvre les réformes nécessaires visant à promouvoir les droits sociaux, culturels et économiques de la communauté kurde, y compris au moyen d'une scolarisation en langue kurde dans les écoles publiques, après consultation, en bonne et due forme, des parties intéressées et de l'opposition, dans le cadre d'un objectif global consistant à contribuer à une réelle avancée des revendication ...[+++]


26. Strongly supports the government’s initiative of striving for a settlement of the Kurdish issue on the basis of negotiations with the PKK, with the aim of putting a definitive end to the PKK’s terrorist activities; encourages the government to put in place the necessary reforms aimed at promoting the social, cultural and economic rights of the Kurdish community, including through education in Kurdish in public schools, on the basis of adequate consultation of relevant stakeholders and of the opposition, and with the overall aim of facilitating a real opening to the claims for basic rights for all citizens in Turkey; expresses conce ...[+++]

26. soutient sans réserve l'initiative prise par le gouvernement pour œuvrer à la résolution de la question kurde à l'aune des négociations avec le PKK dans le but de mettre définitivement un terme aux activités terroristes du PKK; encourage le gouvernement à mettre en œuvre les réformes nécessaires visant à promouvoir les droits sociaux, culturels et économiques de la communauté kurde, y compris au moyen d'une scolarisation en langue kurde dans les écoles publiques, après consultation, en bonne et due forme, des parties intéressées et de l'opposition, dans le cadre d'un objectif global consistant à contribuer à une réelle avancée des revendications en ce qui concerne les droits fondamentaux pour l'ensemble des citoyens de la Turquie; s'i ...[+++]


The Turkish parliamentarian, Leyla Zana, winner of the Sakharov Prize, and in prison since 1995 merely for haven spoken in Kurdish within the Turkish Parliament, is still languishing in prison.

La députée Leyla Zana, titulaire du Prix Sakharov, incarcérée depuis 1995 pour le seul fait d'avoir parlé en kurde au sein du parlement turc, est toujours en prison.


The Turkish government has for too long displayed contempt for international law not just in this area but in too many others. Its contempt has been displayed in its reluctance to apply the principles of international law in its ongoing disputes with Greece; the continued illegal occupation by Turkey of part of Cypress; the profound violation of human rights of the Kurdish people in Turkey; the lack of respect for human rights, individual collective freedoms, attacks on journalists and others, attacks on freedom of religion; the continued imprisonment ...[+++]

Ce gouvernement affiche depuis trop longtemps son mépris du droit international, non seulement dans ce domaine mais à bien d'autres égards: par son refus d'appliquer les principes de droit international dans les différends qui l'opposent à la Grèce; par son occupation illégale d'une partie de Chypre; par les violations graves des droits de la personne commises contre le peuple kurde en Turquie; par l'absence de respect des droits de l'homme et des libertés individuelles et collectives; par des attaques commises contre des journalistes et d'autres; par des atteintes à la liberté de religion et par l'emprisonnement de parlementai ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurdish turkish politician leyla' ->

Date index: 2024-12-10
w