I think that's a big question about how the information gets here. It's not that we shouldn't be collecting information, but it's the use of the information, who gets to use it, who has access to it, how it's shared between Canada and the United States, and how it becomes carved in stone, as we heard Richard Kurland say, around how the profiles that are gathered around those people get construed.
Ce n'est pas pour contester le fait de s'informer, mais de se questionner sur l'utilisation des renseignements, de savoir qui, finalement, les utilise, qui y a accès et comment l'information est communiquée entre le Canada et les États-Unis et comment elle est coulée dans le bronze, comme l'a dit Richard Kurland, au sujet de l'interprétation des profils établis sur ces personnes.